Что значит и в бороду не пыхтит. Словарь фразелогизмов. Всероссийская олимпиада школьников

Задание 1

(6 баллов) Прочитайте отрывок из известной оды М. Ломоносова.

Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Прокомментируйте выделенное слово с точки зрения современной языковой системы, сопоставив его с чаще употребляемым сегодня вариантом. Приведите свой пример, в котором наблюдается похожее явление.

Критерии и ответы

Это вариант слова Ньютон , существовавший во времена Ломоносова, – 1 балл .

В основе таких различий в заимствованиях лежит сосуществование в языковой системе двух разных принципов освоения заимствованных слов – 1 балл :

транскрипции – 0,5 балла (т. е. когда фонетический облик иноязычного слова передаётся средствами «принимающего» языка – 1 балл ) и транслитерации – 0,5 балла (т. е. установление межбуквенных соответствий и последующего побуквенного воспроизведения – 1 балл ).

Ответ, написанный без такой терминологии, тоже принимается, если он верен по существу.

За приведение аналогичного примера (например, Гудзон – Хадсон), – 2 балла .

Всего 6 баллов.

Задание 2

(6 баллов) Как известно, антонимы – это слова с противоположным значением. Употребляясь в противопоставлении, антонимы обозначают противоположные ситуации. Например, ситуации X высокий, а Y низкий и Y высокий, а X низкий будут противоположными по смыслу. Однако если поставить эти антонимы в сравнительную степень, то можно придумать контекст, в котором с одними и теми же участниками X и Y сохранится один и тот же смысл.

Придумайте для слов широкий – узкий, большой – маленький в форме сравнительной степени такой контекст, в котором участники будут одними и теми же, а смысл обоих контекстов одинаковый. Запишите схему с X и Y и приведите пример.

Критерии и ответы

Это контексты: X шире Y и Y уже X (или Волга шире Оки и Ока уже Волги ) (схема – 1 балл, пример – 1 балл ); X больше Y и Y меньше X (или Москва больше Пскова и Псков меньше Москвы ) (схема – 1 балл , пример – 1 балл ).

Возможны варианты с аналитической сравнительной степенью: X более широкий, чем Y и Y более узкий, чем X . Дополнительно за данные варианты – 2 балла (схема и пример).

Всего 6 баллов.

Задание 3

(16 баллов) Даны слова: плотный, площадь, оплот, платье, плётка, оплата, сплачивать, выплачивать, воплощение, полотно .

Найдите среди них те, которые восходят к одному и тому же корню, и распределите их по группам в соответствии с общим корнем. Укажите общий корень.

Критерии и ответы

  • плот/площ/плач – плотный,сплачивать,воплощение
  • площ – площадь
  • плот/плёт – оплот,плётка
  • плат/плач – оплата,выплачивать
  • полот/плат – платье,полотно

За каждую верно найденную группу – 1 балл . Если в группе хотя бы одно неверно указанное слово, группа не засчитывается.

  • За каждый алломорф одного корня – 1 балл . Если учащийся найдёт алломорф любого корня, не указанный в критериях (например, плоск для площадь ), за каждый алломорф – 0,5 балла .

Всего не более 16 баллов.

Задание 4

(2 балла) Дано предложение, в котором зашифрован фразеологический оборот. Фразеологизм соответствует действительно существующей в русском языке смысловой и грамматической схеме (модели) возникновения выражения.

Мы ему на его ошибки несколько раз указывали, а он и в бороду не пыхтит: ничего не исправил, ничем не занимается.

Догадайтесь, какой фразеологизм имеется в виду, выпишите его и дайте толкование его значения.

Критерии и ответы

Зашифрован фразеологизм в ус не дует (кто-либо) (1 балл) – кто-либо ни о чём не беспокоится, ни о чём не заботится, проявляет к чему-либо полное безразличие (1 балл).

Примечание . Если учащиеся выпишут фразеологизм хоть трава не расти (кому-либо), это можно засчитать как 0,5 балла, поскольку грамматическая схема у данного выражения другая.

Всего 2 балла.

Задание 5

(5 баллов) Какая особенность обнаруживается в образовании именительного падежа множественного числа слова яблоко ?

Критерии и ответы

Это слово в именительном падеже множественного числа (1 балл) имеет не характерное для этой формы у слов среднего рода (1 балл) окончание –и (яблоки ) (1 балл), тогда как обычное окончание именительного падежа множественного числа у слов среднего рода – -а (облако – облака ) (1 балл) (кроме слов с уменьшительными суффиксами типа ведёрко – ведёрки, яичко – яички ) (1 балл).

Всего 5 баллов.

Задание 6

(5 баллов) Прочитайте отрывок из текста.

Бе же ядь его проскура едина. и та же чересъ день. водъı в меру пьяше. приносяшеть же ему великъıи Антонии. и подаваше ему оконцемъ . яко се вместеше рука.

  1. Переведите на современный русский язык выделенное в отрывке словосочетание.
  2. Приведите примеры, которые доказывают, что данная форма существительного и в современном русском языке иногда может иметь то же синтаксическое значение, что и в приведённом выше словосочетании.

Критерии и ответы

  1. «Подавал ему через (сквозь) оконце».

За верный перевод – 2 балла .

  1. В современном русском языке такое пространственное значение формы творительного падежа остаётся в некоторых случаях, например «кровь пошла горлом», «прошли узким проливом». За объяснение (выделено жирным шрифтом) и один или более примеров – 3 балла .

Всего 5 баллов.

Задание 7

(5 баллов) Прочитайте отрывок из школьного сочинения.

На примере показа литературного героя романа Петра Гринёва можно увидеть, что любовь раскрывает в человеке качества честности и отваги.

Укажите в тексте все грамматические и речевые ошибки и недочеты.

Объясните, в чём заключаются эти ошибки. Перепишите отрывок сочинения без ошибок и недочётов, сохранив в целом первоначальный смысл.

Критерии и ответы

  1. А. «показа… героя романа Петра Гринёва» – речевая ошибка. Неоправданное скопление существительных в род. п.

Б. «на примере показа… героя» – речевая ошибка: слово «показ» избыточно.

В. «качества честности и отваги» – грамматическая ошибка (можно истолковать и как речевую: слово «качество» избыточно).

  1. На примере Петра Гринёва, главного героя романа, можно увидеть, что любовь раскрывает в человеке такие качества личности, как честность и отвага.
  2. За каждую найденную и удовлетворительно объяснённую ошибку по 1 баллу .
  3. За переписанный отрывок, в котором исправлены замеченные и не допущены новые ошибки, – 2 балла .

Всего не более 5 баллов.

Задание 8

(5 баллов) Прочитайте текст орфографического правила.

В суффиксах ˂….˃ причастий ˂….˃ времени пишется буква ˂….˃ или˂….˃, если причастие образовано от глагола 1-го спряжения. Если же причастие образовано от глагола 2-го спряжения, то в суффиксе пишется буква ˂….˃ или Я.

  1. Восстановите школьное орфографическое правило: вставьте пропущенные фрагменты.
  2. Сформулируйте название этого орфографического правила.
  3. Приведите примеры его использования.

Критерии и ответы

  1. В суффиксах ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ причастий НАСТОЯЩЕГО времени пишется буква У или Ю, если причастие образовано от глагола 1-го спряжения. Если же причастие образовано от глагола 2-го спряжения, то в суффиксе пишется буква А или Я.
  2. Правило называется: правописание гласных в суффиксах действительных причастий настоящего времени.
  3. Примеры: шепчУЩий (от шептать – 1-е спр.); клеЯЩий (от клеить – 2-е спр.)
  4. За верно восстановленное правило – 2 балла .
  5. За адекватное название правила – 2 балла .
  6. За достаточное количество примеров его использования – 1 балл .

Всего 5 баллов.

Задание 9

(1 балл) В сочетании слов (в том числе «квазислов») посредством перестановки букв местами (анаграммирования) зашифрован лингвистический термин.

Пример : эфиоп Яро (орфоэпия).

Разгадайте зашифрованный в анаграмме лингвистический термин: сочеоснователи .

Критерии и ответы

Словосочетание.

Всего 1 балл.

Задание 10

(6 баллов) Прочитайте фрагменты текстов и определите лексическое значение подчёркнутых слов. (Текст переводить не требуется.)

  1. Слышавше же се половци, почаша воевати. И придоша половци мнози, и оступиша Торцийскый град.
  2. Аще же богъ въсхощеть великыи разумьнаго духа напълнитеся, тъ бо поточить глаголъ и мудрость ею (Кирилла и Мефодия), и в молитвѣ исповѣстася господеви, тъ бо явить казание и учение ею, и въ законѣ завѣта господня похвалистася, въсхвалять ею разумъ мнози, и до вѣка не потрѣбиться и не оступить ею, и имя ею живеть въ роды и роды.

Критерии и ответы

  1. Оступиша – оступить (обступить): окружить, осадить (войско, крепость) (3 балла ).
  2. Оступить – отступиться, оставить, покинуть, отказаться (3 балла ).

Всего 6 баллов.

Максимальный балл за все выполненные задания – 57.

Словарь фразеологизмов, используемых в речи жителей Алтайского района

1.Введение Объектом нашего исследования являются фразеологизмы как одно из самых ярких и действенных средств языка. Предмет исследования: происхождение, употребление и приемы использования фразеологизмов в речи жителей Алтайского района Гипотеза Изучение фразеологизмов необходимо для анализа языковой культуры и более полного представления культурной ситуации рассматриваемого времени. Изучение истории фразеологизмов послужит фактором, определяющим формирование культуры региона. Данная тема, несомненно, актуальна. Одним из важнейших культурно связанных единиц, имеющих региональный колорит, являются фразеологизмы, она как свёрнутые тексты представляют собой систему воплощения культурных ценностей и принципов взаимодействия человека с миром. Этот раздел языкознания представляет большой интерес для истории, поскольку даёт информацию о прошлом. Научная новизна работы состоит в обращении к фразеологическому составу Алтайского региона как предмету лингвокультурологического описания. Цель исследования: создание фразеологического словаря Алтайского района Основные задачи: - собрать фразеологические обороты на основе прямого опроса информантов; - установить связь между фразеологическими единицами и культурой. В работе использовались описательный, этимологический и сравнительный методы. 2. Из истории изучения фразеологического состава русского языка «Фразеология - раздел науки о русском языке, изучающий сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер (ломать голову, сгущать краски, кот наплакал, на вес золота), их типы и функционирование в речи. Словом «фразеология» обозначают также совокупность всех фразеологизмов, имеющихся в русском языке. Наряду с утвердившимся взглядом на фразеологию как на науку об устойчивых оборотах речи все большее распространение получает ее расширенное толкование как раздела языкознания, изучающего лексико-семантическую сочетаемость слов. Слово "фразеология" происходит от двух греческих слов: phrasis - выражение и logos - понятие, учение Фразеологизмы - часть национальной культуры, они существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «речения», то есть обороты, выражения 2.1. Происхождение фразеологизмов Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из праславянского языка. Его распад произошёл в 5 – 7 веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы известны во всех славянских языках и сейчас: русский – водить за нос украинский – водити за нёс болгарский – водя за носа Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского (18 – 19 вв.) как свидетельство языковой общности предков русских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: русский – под горячую руку украинский – пiд горячу руку

белорусский – под гарачую руку Собственно русские фразеологизмы появились в русском языке в эпоху раздельного существования русского украинского белорусского языков (XV век). Они являются специфической особенностью нашей речи и не встречаются, кроме случаев их заимствования из русского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка. Много фразеологических оборотов перешло в литературный язык из речи представителей различных профессий. Например, попасть в тон – сказать или сделать что-либо подходящее к уже сказанному или сделанному; играть первую скрипку – быть руководителем чего-либо. Данные выражения пришли из речи музыкантов. Разделать под орех – сильно бранить кого-либо; Без сучка, без задоринки – без помех, гладко К фразеологии относятся и народные пословицы, поговорки, яркие и меткие выражения писателей, ученых, общественных деятелей. Без труда не вынуть и рыбку из пруда (пословица) Не в коня корм (поговорка) А ларчик просто открывался (И.А.Крылов) Свежо предание, а верится с трудом (А.С.Грибоедов) Что день грядущий мне готовит? (А.С.Пушкин) Многие фразеологизмы свойственны книжным стилям и могут характеризоваться оттенками торжественности, например, боевое крещение, краеугольный камень, отдать последний долг. 2.2. Понятие о диалектных фразеологизмах (По материалам “Фразеологического словаря русских говоров Сибири”, изданного в 1983 году) "Диалектным словом, - по определению Ф.П. Филина, - является слово, имеющее локальное распространение и в то же время не входящее в состав литературного языка". Если бы удалось зафиксировать с относительной полнотой активную и пассивную лексику и фразеологию русских крестьян, живущих далеко от столичных и крупных городов, можно было бы установить, что в речи этих людей используется не только значительная часть традиционной диалектной лексики и фразеологии, но и создаются новые лексические и фразеологические единицы. Количество таких возникающих значимых единиц незначительно, но, поскольку они возникают, правомерно поставить вопрос, почему они появляются и как долго они могут просуществовать в диалекте. Диалектная фразеологическая единица обладает устойчивостью компонентов, что обеспечивает ей не разовое, а часто повторяющееся употребление в системе одного или нескольких говоров. Другую значительную по объему группу лексических и фразеологических единиц составляют диалектные варианты общеизвестных слов и фразеологизмов: ср. сиб. гостинка - общерусск. гостинец, сиб. агромадный - общерусск. громадный; сиб. ареды веки (жить), литерат. (жить) Аредовы веки, сиб. глядеть скрозь пальчиков - общерусск. смотреть сквозь пальцы и др. Наличие такого рода вариантов объясняется активностью всех уровней диалектной системы, ее "давлением" на форму слов и структуру словосочетаний, т.е. это одно из проявлений структуры говора. Существование значительного числа диалектных слов и фразеологизмов в современных говорах Сибири часто объясняют, устойчивостью состава населения сел и деревень. Это общее объяснение верно, но недостаточно. Дело в том, что в современных условиях нельзя найти такой периферийный говор, который был бы изолирован от влияния литературного языка. Отметим также, что возникают новые слова (ср. сиб. молоканка - "молочный пункт"; курок - "шкворень") и продолжают активно употребляться местные слова и фразеологизмы типа: сиб. сураз, зауголъник ("внебрачный ребенок"); сиб. ботало осиновое - "болтун", "сплетник". Слово ботало имеет значение в говорах Сибири:

"деревянный или медный "колоколец", который подвешивают на шею пасущихся без пастуха коров, лошадей". Можно сделать вывод, что многие значимые единицы говоров, эквивалентные литературным, продолжают активно употребляться в диалектной речи, хотя степень воздействия литературного языка на периферийные говоры из года в год продолжает увеличиваться. Судьба таких слов и фразеологизмов, надо полагать, будет зависеть от того, в какой мере будет унифицирован образ жизни людей, которые пользуются диалектной речью. Ведь многие носители говора знают литературные эквиваленты диалектных слов и фразеологизмов, но продолжают пользоваться диалектными, если разговор идет с человеком из той же среды, и сразу же перестраиваются на литературную (ходя и не всегда правильную), когда в разговор вступает человек, владеющий литературной речью 2.3.Эмоциональность фразеологических единиц «Фразеологические единицы русского языка - это микрообразы, языковые образные миниатюры. Н.М. Шанский характеризует их как «миниатюрные художественные произведения». Эмоциональность фразеологии - это способность фразеологизма не только назвать предмет, явление, но и выразить определенные чувства и оценки автора. Среди фразеологизмов можно выделить такие, которые вообще лишены назывной функции и используются в речи только для выражения определенных чувств: Будь проклят, рыжий черт! Восклицание будь проклят выражает крайнее возмущение, негодование. Экспрессивность - это интенсивность проявления действия или признака. Например, фразеологизм Куда Макар телят не гонял означает не просто далеко, а очень далеко, в самые отдаленные места; фразеологизм чертова гибель означает не просто много, а очень много, огромное количество. Еще примеры: весь наружу - предельно, крайне откровенен; чистейшей воды - самый настоящий, истинный, доподлинный; выжечь каленым железом - безвозвратно искоренить при помощи самых крайних, решительных мер» Фразеологизмы вступают в синонимические и антонимические отношения, например: кот наплакал синоним фразеологизма с гулькин нос, оставить с носом обвести вокруг пальца - повесить лапшу на уши, одного поля ягоды - два сапога пара, стреляный воробей - тертый калач. Фразеологизмы-антонимы: ни кровинки на лице кровь с молоком, кот наплакал - куры не клюют. Фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью. Они означают понятие, явление, качество, состояние, признак, поэтому нередко фразеологизмы синонимичны словам: на каждом шагу – повсюду, прикусить язык – замолчать, правая рука – помощница. 3. Словарь фразеологизмов, используемых в речи жителей Алтайского района А Авось, небось да как-нибудь (общеизв.) - делать что-нибудь с расчетом на случайную удачу (поговорка) Слово "авось" обозначает может быть (выражение недостаточно обоснованной надежды, по толковому словарю Д. Н. Ушакова), и имеет древнерусское происхождение. Так, этимологический словарь русского языка Фасмера М.Р. указывает, что слово произошло от древнерусского "авосе", которое, в свою очередь от слова "осе", означающее "вот". Б Без роду без племени (общеизв.) – нет родственником, с тайным происхождением Синоним: сирота казанская Вариант: ни роду ни племени

Бить ключом (общеизв.) - бурно проходить, протекать, активно проявляться. Жизнь в школе бьёт ключом Биться точно колокол (общеизв.) – пытаться докричаться до кого-либо, переживать по какому-то поводу, хлопотать, прикладывать много усилий в каком-то деле. Синонимы: биться как рыба об лёд Бьётся бедненький точно колокол, а толку нет… В В долгах как в шелках (общеизв.) - о человеке, у которого много долгов, взятых взаймы денег. Синоним: по́ уши в долгах (очень много должен), не выходит (не вылезает) из долгов (постоянно кому-н. должен). Всю жизнь ходит в долгах как в шелках Волком выть (общеизв.) – переживать, горевать по чему-либо, по кому-либо, голосить. Так тяжело, хоть волком вой… Волна в тазике – буря в стакане (поговорка, местн. диалект) - возбуждение, шум, возникший по пустячному поводу Воробьём порхать (общеизв.)– о беззаботном человеке. Порхаешь как воробей, ни дела ни заботы. Вот Бог, а вот порог (поговорка)– так говорят незваному гостю, вежливо провожая его за порог Все жилы вытянул (общеизв.) – утомил, надоел (иногда родители так говорят о взрослых нерадивых детях, которые не хотят сами зарабатывать деньги) Современный вариант: достал уже! Выбрит как младенец (местн. диалект) - о человеке с гладко выбритым лицом Г Где конь не валялся (разговор.)– необжитое место или работа, за которую ещё никто не брался Приходи ко мне в огород картошку копать, у меня там ещё конь не валялся Голова как дом советов – о человеке, который быстро находит выход из любой ситуации, даёт хорошие советы Антоним: без царя в голове, голова с заплаткою Голытьба несусветная (диалект) - о людях, не имеющих своего жилья, о бедняках Толковый словарь Д. Н. Ушакова к слову "перекатный" - дает значение "перемещающийся или перемещенный с одного места на другое".Бедняки, которые не имели своего дома или даже угла, вынуждены были перемещаться с одних мест на другие и выглядели как наши сегодняшние бомжи. В книге "Пословицы и поговорки русского народа" В.И. Даля (раздел - "Двор - дом - хозяйство") есть пословица - "Голь перекатная - без весу и меры живет" Синоним (общеизвестный) – голь перекатная Горят как танки под Прохоровкой – о сильных пожарах (связано с событиями Великой Отечественной войны)

Губа не дура (жарг.) - о человеке, умеющем выбрать для себя что-либо самое лучшее, выгодное, воспользоваться чем -л. ценным, полезным. (Прост. шутл. ирон.) А у тебя, я вижу, губа не дура! Глядеть скрозь пальцы (местн. диалект) – поверхностно, не придавая значения мелочам, невнимательно. Д Давить косяка (грубо просторечное)– лениться, бездельничать Весь день косяка давил. Держать за бороду – уберегать от каких-то необдуманных поступков Синоним: держать в ежовых рукавицах Ты меня за бороду-то не держи. Не на того наткнулся! Доставить как в скорлупочке (местн. диалект)– бережно доставить до назначенного пункта Синоним: живёт как в ящичке (в яшшичке) (фонетический местный диалект) , означающий порядок и чистоту в доме. Е Есть – потеть, работать – мокнуть (местный диалект; поговорка) Ж Жить как в сказке –хорошо жить Им что! Они живут богатό, как в сказке З Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло (поговорка) Дышло - одиночная оглобля в парной упряжи. Комель дышла присоединён в поворотному передку (или единственной оси) повозки, вершина присоединена ремнями к хомутам. Дышло поворачивает передок и везёт за собою всю повозку. И Из-под пятницы суббота - о ком-либо или о чём-либо выбивающемся, высовывающемся, торчащем, виднеющемся. У него опять из- под пятницы суббота! Из кольца в соломинку – что-то выправить, выровнять, сделать как надо, исправить положение. К Как Матросов на амбразуру – решительно браться за какое-либо рискованное дело. Фразеологизм связан с событиями Великой Отечественной войны Как прибитый к стенке гусь (местн. диалект)– о человеке, которого застали врасплох Как савраска – активно перемещаться, хлопотать Савраска – кличка саврасой лошади. Саврасый - конская масть; светлогнедой с желтизною. Савраска, кличка лошади этой шерсти. Весь день бегала сегодня как савраска, дух некогда было перевести

Как чёрт на берёсте – много хлопочет, трудится. Синонимы: как белка в колесе, как савраска В местном диалекте так говорят о непоседливых детях Кишка тонка (грубо просторечное) - о человеке, который не в силах выполнить какую-то работу, поручение Не осилиш:, кишка у тебя тонка Колобихина корова (сибирский диалект)– о человеке, гуляющем допоздна, праздно шатающемся по гостям (как колобок, катается),чаще о девушках, также о неряшливом, ленивом человеке (редко). Используется в основном в Сибири Вариант: колобкова корова Где ты шляешься? Опять где-то шарилась как колобихина корова Колхоз – дело добровольное - выражение, возникшее в 20-30-ых годах XX века, в связи с образованием колхозов и совхозов Конь-огонь (сказоч.) – об энергичном, деятельном человеке Происхождение возможно от одноимённого названия стихотворения В.Маяковского У него в руках всё горит! Ну, чисто конь-огонь! Кормить прошлогодним снегом – напрасно обещать что-либо Да он тебя ещё долго будет кормить прошлогодним снегом… Л Лешак попутал (местный диалект) – о человеке, сбившемся с правильного жизненного пути, совершившего какую-то ошибку Синоним: бесы одолели Ломовая лошадь - о человеке, кто много и хорошо работает Любить как собака палку – о каких-либо пристрастиях человека к чему-либо, например к еде. Любит редьку как собака палку М Маков цвет на душе расцвёл - приобрести цветущий вид, похорошеть, стать радостным Мартышкин труд – напрасный труд (из басни И.Крылова) Молчать в тряпочку – ничего не произносить, не говорить Синоним: молчать как рыба в пироге Морочкú побежали (мест. диалект) – маленькие тучки не небе после ясного солнечного дня, предвестники ненастья Н Наврать с три короба (разг., грубо простор.) - солгать, покривить душой

Нам солнца не надо – нам партия светит, нам денег не надо – работы давай… (фраза относится к советскому периоду…) Наскрести на свой хребет - нарваться на какие-либо неприятности Слово НАСКРЕСТИ означает с трудом набрать немного, в небольшом количестве (разг.). На слепого комара - идти вслепую, делать что-либо наугад На ходу подмётки рвёт - о ловком, плутоватом, предприимчивом человеке. Не было бы поля – не цвели бы маки (поговорка) – о чём-либо предваряющем события. Не голова, а сквозная дырка – о человеке, с плохой памятью Синоним: память дырявая Недосол на столе – пересол на хребте (пословица) – так говорят обычно хозяйке, не справившейся с качественным приготовлением пищи. Не потопаешь – не полопаешь (пословица) - не будешь работать, никто не накормит Не сделал (не знает) ни шиша - ничего; шиш - то же, что кукиш. Мне там шиш показали Не у шубы рукав - не готово или сделано не так, как нужно А у меня еще не у шубы рукав! Вот, всё у тебя не у шубы рукав! Ни в сноп ни в горсть (местный диалект) – ни много и ни мало, что-то неподходящее для конкретных действий Горсть - ладонь с пальцами, согнутыми так, чтобы ими можно было что-л. зачерпнуть, захватить или удержать что-л. положенное, насыпанное и т.п. Ни шатко ни валко - кое-как, медленно, без каких-либо сдвигов. Строительство продвигается ни шатко, ни валко. Такими темпами до зимы не управимся. О Отделить котлеты от мух (местн. диалект) – различать хорошее и плохое, отличать грязное от чистого, съедобное от несъедобного Синоним: отделить зёрна от плевел От мёртвого осла уши (местн. диал.) – о чём-нибудь совершенно ненужном, бесполезном От работы кони дохнут, трактора ломаются (из частушек советского периода). Выражение возникло в 20-30-ых годах XX века. П Плетью обуха не перешибёшь (пословица) – нельзя добиться чего-либо определёнными средствами, нельзя сделать невозможное возможным Пододелся как Санаш (местн. диалект) – о неряшливом, неопрятном человеке.

Синоним: ходит как ремок (ремошка), как поганка недельная, нарядилась как Санашиха. Санаш – имя алтайца, жившего в с. Куяча Алтайского района. Одевался он бедно, страдал эпилепсией, вёл себя отчуждённо. Санашиха - жена Санаша. Показал чёрт морду, а сам в воду (пословица) – о человеке, укрывающемся от каких – либо действий, проявившем трусость По ушам ездить (грубо просторечное)– говорить неправду, обильно лгать Пролететь как фанера над Парижем - упустить значительный шанс, крупную возможность Прямой как оглобля – о высоком худом человеке Псу под хвост – напрасно, без толку Вариант: всё насмарку Пушечное мясо (общеизв.)– объект для сплетен, пересудов «Государь былъ бы сам недоволен, ежели бы он нашелъ в вас только... мясо для пушек…» (Л. Н. Толстой. Война и Мир). После таких поступков он как пушечное мясо. Р Раз в год и лопата стреляет – предупреждение о том, что нужно быть во всём осторожным С Самоваром пыхтеть – делать какую-то кропотливую работу, прикладывая при этом много сил Синоним: пыхтит как паровоз Сам с вершок, а уже дубок – о человеке, который в молодом возрасте уже добился какихто результатов в какой-либо деятельности ВЕРШОК - русская мера длины, равная 4, 45 см Синоним: мал да удал Сбить с панталыку - то же что и сбить с толку (разг.) Святая душа на костылях - о старом, немощном, худом или болезненном человеке Слепое свясло (местн. диалект) – точное определение не найдено Свясло – тот, кто навязчив, или тот, кого навязали, как бы связав руки. Мне на лето свясло-то привезут внука, а сами на юга отдыхать поедут. Смотреть как богомаз на икону - преклоняться перед чем-либо или кем –либо. Богомаз – 1) иконописец, 2) плохой, неискусный иконописец. Собака лает – ветер носит (поговорка)– к хорошему плохое не пристанет, к чистому грязное не прильнёт Синоним: собака лает, караван идёт

Собака порылась (местн.) – кто-то уже вник в какое-либо дело, сделал какую-то работу А чего тут делать-то!? Тут уже собака порылась! Сряжено-слажено – дело сделано Стоишь как туяс (сибирск диал.)– о человеке, находящемся в нерешительности Вариант: как туяс колыванский, как истукан, как болван Т Торочки побежали (местн. диалект) – капельки пота по спине Ч Чомер с ним! (руг.) – о человеке, к которому проявили равнодушие, безразличие. Чомер то же, что и чёрт. Антоним: Бог с ним 4.Заключение Фразеология представляет собой богатый материал для исследований в области культурологии. Культурологический аспект в изучении русского языка позволяет разносторонне исследовать вопросы возникновения, употребления, видоизменения, обновления фразеологизмов в их динамике, а также дает возможность изучить исторические условия возникновения фразеологизмов, этнографию, языковые законы и предметы духовной культуры русского народа различных временных отрезков. Думается, что следующим шагом на пути к исследованию фразеологизмов как отражения культурных ценностей может стать изучение современной фразеологии, что представляет непреходящий интерес для ученых-лингвистов. Наука фразеология сказочно богата. В ее кладовых хранятся слова от самых-самых древних до только что родившихся. Там по крупицам собирались фразеологические обороты – мудрость русского народа. В ходе исследования мы изучили много теоретического материала, обратились к различным словарям и создали свой словарь, в который вошли фразеологизмы, используемые в речи жителей нашего района. Толкование большинства из них мы нашли в различных словарях. Речь жителей нашего района богата фразеологизмами общеизвестными, а также диалектными оборотами, что и представляет для нас наибольший интерес. Пока таких мало: около 10, значение которых не зафиксировано ни в одном словаре. Есть такие, которые отличаются фонетическим, лексическим, орфоэпическим уровнем. Вот некоторые примеры местных оборотов речи в сравнении с общеизвестными фразеологическими единицами. - глядеть скрозь пальцы (в диалекте) - смотреть сквозь пальцы (общеизвестный) - без роду, без племени (в диалекте) - ни роду ни племени (общеизвестный; “род” обозначал у восточных славян близких, а “племя” - дальних родственников) - как чёрт на берёсте (в диалекте о непоседливых детях) – как чёрт на берёсте (общеизвестный; живет в постоянных заботах, хлопотах) - торочки побежали (местный диалект; торочки - капельки пота) - стоишь как туяс (в местном диалекте - ничего не понимающий) - как туяс колыванский (сибирск. диалект; неопрятно одетый) - в колья и в мелья или коли –мяли (об одежде, которая практичная и долго носится) - когти рвать или когти подорвал (местный диалект; быстро передвигаться, убегать А образное содержание пословиц и поговорок тесно связано с обычаями, поверьями, историей, фактами бытовой культуры жителей региона: шарахается как чёрт от ладана, с бухты-барахты, не мытьём так катаньем, все жилы вытянул, псу под хвост, всё насмарку, того и гляди, белены объелся, спасу нет.

Также мне хочется отметить, что мои сверстники практически не используют фразеологизмы. А вот общаясь с людьми старшего поколения, обязательно услышишь шутливые фразы, поговорки. Их речь более образная, чем наша. Причины такого явления нами пока не выявлены. В речи современного поколения тоже можно встретить фразеологизмы, но это уже новые устойчивые выражения, появившиеся сравнительно недавно и требующие тщательного изучения. Работа над данной темой позволила прийти к выводам: фразеологизмы отражает мир чувств, образов, оценок того или иного народа, они самым непосредственным образом связаны с культурой речи. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материала учителями и учащимися в курсе школьной программы, а также исследователями-лингвистами, собирателями живой русской речи. Возникшие в различных языковых условиях, фразеологизмы представляют непреходящий интерес для историков, географов, этнографов как живой материал для культурологических исследований. В перспективе мы хотим подробнее рассмотреть диалектные фразеологизмы, определить их роль в истории развития языковой культуры региона и составить словарь диалектных фразеологизмов в соответствии с требованиями оформления словарных статей. Список использованной литературы 1. Даль В,И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1982 2. Жуков Б.П., В.Т.Шкляров., М.И.Сидоренко. Толковый словарь фразеологических синонимов русского языка. - АСТ, 2005 3. Лопарева Д.К. Культурологический аспект изучения фразеологических единиц. www. edu-zone.ne 4. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977 5. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М., 2002 6. Телия В.Н. Русская фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры. - 1999 7. Ушаков Д,Н. Толковый словарь русского языка. – М.: 1981 8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М: БизнесСофт, 2004 (электронная версия) 9. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – СПб., 1996 10. Словарь диалектных фразеологизмов под редакцией Филина Ф.П. (электронная версия) Список информантов 1. Жилякова Галина Николаевна 1950 г.р., уроженка с. Алтайское 2. Попов Юрий Михайлович 1947 г.р., уроженец с. Луговское Алтайского района (села Луговское не существует с 1965 года) 3. Федорченко Людмила Владимировна 1945 г.р., жительница с. Алтайское, уроженка г. Ленинск-Кузнецка 4. Федорченко Фёдор Фёдорович 1943 г.р., житель с. Алтайское, уроженец г. Кокчетав (Казахстан) 5. Фефелова Арина Исаковна 1912 г.р., старожил с. Куяча Алтайского района 6. Цыганок Геннадий Витальевич 1940 г.р. , житель с.Алтайское, уроженец г. Донецка 7. Шевелёва Ирина Афанасьевна 1938 г.р., жительница с. Алтайское

Если вы обладатель бороды длиннее 10 см, носите темную одежду и ходите в церковь, то наверняка вам приходилось слышать в свой адрес – «Батюшка, а служба уже началась?». И только разглядев узкие джинсы, черепушку на футболке и абсолютно не смиренный взгляд люди понимают – нет, вы не из духовенства. В этой статье рассмотрим отношения разных религий к бородоношению. Какие из них приветствуют, а какие отвергают растительность на лице мужчины. Чем является борода для людей духовных и какой смысл вкладывается в ее взращивание.

Борода и православие: значение бороды в православии

В православном мире отличительной чертой мужчин, имеющих духовный сан всегда было наличие бороды. Мы не будем дословно цитировать священные писания, их много, и они нагружены нюансами, но суть такова – Бог создал людей (мужчин) по подобию своему, а значит не гоже идти против природы и сбривать то, что растет естественным образом. Брадобрейство считалось действием еретиков и противников церкви. Сбривая бороду, мужчина оголяет лицо и нежную кожу, становится похожим на женщину. Таким образом, он как бы отвергает свое мужское начало и идет против природы, против Закона Божьего. Встречаются источники, которые говорят о распутстве и гомосексуальности этих мужчин, что является огромным грехом и всячески порицается. Таким мужчинам не было места в церкви на службе, не то что в монастыре. Ходить среди монашествующих с оголенным лицом считалось не допустимым. Менять образ по которому ты был создан, сбривать бороду, выделяясь таким образом и выпячивая свою некроткую натуру считалось грехом. На всех иконах Иисус Христос, святые, мученики – все с бородой. А там, где мужчины без растительности на лице – изображены отроки, они еще не вошли в соответствующий возраст. Но как бы там ни было, в современном православном мире нет строгого закона носить бороду. Это скорее традиция, чем непоколебимое правило. Вас не должно смущать, если вы встретите безбородого священнослужителя, хотя даже на сегодняшний день таких не так уж и много.


Борода в исламе: что означает борода у мусульман

Среди мусульман отращивание бороды принято классифицировать как «сунну». Сунна – это священное придание о жизни Мухаммада, это те действия, которые совершал сам Пророк. То есть, если он носил и отращивал бороду, то и современные мусульмане должны брать с него пример. Другой вопрос в том, какой именно должна быть борода. Нельзя допускать беспорядочного роста, лохматости и взъерошенности бороды. Человек, который не следит за растительностью на своем лице может прослыть неопрятным и неряшливым, а у мусульман это недопустимо. Есть множество историй о том, когда праведные халифы приказывали приводить в порядок и укорачивать растительность на лице мужчинам, которые по образу походили на дикарей. Мусульманину полагается быть красивым не только внутренне, но и внешне. Он должен быть аккуратным, опрятным. Заходить в мечеть позволительно только в таком виде, появляясь среди своих братьев нужно быть примером для людей. Так завещал сам Пророк. Именно поэтому, в современном мире, мусульмане лидируют в рейтинге самых красивых и ухоженных бородачей. Имея густую и жгуче черную растительность на лице от природы, они ее согласно религиозным законам. Но, следует отметить, что усы у мусульман принято укорачивать, причем не реже чем один раз в сорок дней. Это правило так же обязательно к выполнению, так как является сунной.


Борода в буддизме: почему буддисты бреются

Известно, что волосы являются накопителем информации и содержат в себе тонкую энергию человека. Буддийский монах должен быть далек от мирской жизни и суеты, поэтому стрижка и бритье является для него моментом обнуления, подавления страстей человеческих и укрощением собственного эго. Сиддхартха Гаутама, в последствии ставший Буддой, покинув отчий дом, в первую очередь обрил голову. Буддийские монахи поступают так же с целью показать отречения от мирского и укрепить свою принадлежность к «святой жизни». В основе образа жизни буддийского монаха лежит большое количество практик и медитаций. Для максимального погружения в себя и наивысшей концентрации необходимо исключить все внешние раздражители и факторы влияния. Еще одной причиной бритья головы, бороды и усов является желание буддийского монаха ежедневно полностью всего себя посвятить служениям. Уход за бородой, расчесывание и мытье волос, все это требует времени и внимания. А зачем тратить энергию на такие приземленные дела, если можно пустить ее в другое священное русло. Есть определенные правила, волосы какой длины допустимы, что предполагает бритье головы несколько раз в месяц. Бритва – неотъемлемый атрибут буддийского монаха. Но стоит отметить, что речь идет исключительно о монахах, о людях которые выбрали аскезу своим принципом жизни. Среди буддистов-мирян строгих правил о ношении бороды и подстригании волос нет.


Борода в иудаизме: почему евреи не бреются

Евреи всегда, всеми силами и при любых обстоятельствах стараются чтить традиции, постигать мудрость древних писаний и расти духовно. Выполнять волю Творца предпочтительнее в облике и с внешним видом, который был присущ предкам. При первом взгляде на человека должно быть понятно, что он уважает и принимает многовековое еврейские наследие. Борода, пейсы, кипа, черное одеяние – служат идентификатором, представитель какого народа перед нами. Тора дает конкретную установку евреям на счет растительности на лице: нельзя стричь волосы в пяти точках на нижней части лица. Одну точку определить несложно – это виски. Оставляя волосы на висках, евреи отращивают пейсы. А вот границы остальных четырех точек установить крайне сложно, конкретных толкований нет, поэтому принято оставлять нетронутой всю бороду. Тем более, сбривая бороду, человек отдаляется от Творца, ибо лишается части себя, а ведь он создан по подобию Всевышнего. Но есть примечание: если человек чувствует, что не постиг наивысшего духовного уровня, то бритья опасаться не стоит. Толкуя Тору, мудрецы постановили: можно срезать волосы на лице ножницами; выщипывать пинцетом; бриться только кошерными машинками для бритья (в настоящее время их две); пользоваться лезвием опасной бритвы категорически запрещено; срезать волосы на лице можно в любой день, кроме субботы. Этим правилам должны следовать те, кто всей душой стремиться быть истинным и духовным евреем. Но мирская жизнь еврея полна своих правил и нюансов, так что порицать его за сбритую бороду или отсутствие кипы не стоит.

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ уч. г. ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП. 8 КЛАСС Задания, ответы и критерии оценивания 1. (6 баллов) Прочитайте отрывок из известной оды М. Ломоносова. Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. Прокомментируйте выделенное слово с точки зрения современной языковой системы, сопоставив его с чаще употребляемым сегодня вариантом. Приведите свой пример, в котором наблюдается похожее явление. Это вариант слова Ньютон, существовавший во времена Ломоносова, 1 балл. В основе таких различий в заимствованиях лежит сосуществование в языковой системе двух разных принципов освоения заимствованных слов 1 балл: транскрипции 0,5 балла (т. е. когда фонетический облик иноязычного слова передаётся средствами «принимающего» языка 1 балл) и транслитерации 0,5 балла (т. е. установление межбуквенных соответствий и последующего побуквенного воспроизведения 1 балл). Ответ, написанный без такой терминологии, тоже принимается, если он верен по существу. За приведение аналогичного примера (например, Гудзон Хадсон), 2 балла. 2. (6 баллов) Как известно, антонимы это слова с противоположным значением. Употребляясь в противопоставлении, антонимы обозначают противоположные ситуации. Например, ситуации X высокий, а Y низкий и Y высокий, а X низкий будут противоположными по смыслу. Однако если поставить эти антонимы в сравнительную степень, то можно придумать контекст, в котором с одними и теми же участниками X и Y сохранится один и тот же смысл. Придумайте для слов широкий узкий, большой маленький в форме сравнительной степени такой контекст, в котором участники будут одними и теми же, а смысл обоих контекстов одинаковый. Запишите схему с X и Y и приведите пример. 1

2 Это контексты: X шире Y и Y уже X (или Волга шире Оки и Ока уже Волги) (схема 1 балл, пример 1 балл); X больше Y и Y меньше X (или Москва больше Пскова и Псков меньше Москвы) (схема 1 балл, пример 1 балл). Возможны варианты с аналитической сравнительной степенью: X более широкий, чем Y и Y более узкий, чем X. Дополнительно за данные варианты 2 балла (схема и пример). 3. (16 баллов) Даны слова: плотный, площадь, оплот, платье, плётка, оплата, сплачивать, выплачивать, воплощение, полотно. Найдите среди них те, которые восходят к одному и тому же корню, и распределите их по группам в соответствии с общим корнем. Укажите общий корень. плот/площ/ плач плотный, сплачивать, воплощение площ плот/плёт плат/плач полот/плат площадь оплот, плётка оплата, выплачивать платье, полотно 1. За каждую верно найденную группу 1 балл. Если в группе хотя бы одно неверно указанное слово, группа не засчитывается. 2. За каждый алломорф одного корня 1 балл. Если учащийся найдёт алломорф любого корня, не указанный в критериях (например, плоск для площадь), за каждый алломорф 0,5 балла. Всего не более 16 баллов. 4. (2 балла) Дано предложение, в котором зашифрован фразеологический оборот. Фразеологизм соответствует действительно существующей в русском языке смысловой и грамматической схеме (модели) возникновения выражения. Мы ему на его ошибки несколько раз указывали, а он и в бороду не пыхтит: ничего не исправил, ничем не занимается. Догадайтесь, какой фразеологизм имеется в виду, выпишите его и дайте толкование его значения. Зашифрован фразеологизм в ус не дует (кто-либо) (1 балл) кто-либо ни о чём не беспокоится, ни о чём не заботится, проявляет к чему-либо полное безразличие (1 балл). 2

3 Примечание. Если учащиеся выпишут фразеологизм хоть трава не расти (кому-либо), это можно засчитать как 0,5 балла, поскольку грамматическая схема у данного выражения другая. Всего 2 балла. 5. (5 баллов) Какая особенность обнаруживается в образовании именительного падежа множественного числа слова яблоко? Это слово в именительном падеже множественного числа (1 балл) имеет не характерное для этой формы у слов среднего рода (1 балл) окончание -и (яблоки) (1 балл), тогда как обычное окончание именительного падежа множественного числа у слов среднего рода -а (облако облака) (1 балл) (кроме слов с уменьшительными суффиксами типа ведёрко ведёрки, яичко яички) (1 балл). 6. (5 баллов) Прочитайте отрывок из текста. Бе же ядь его проскура едина. и та же чересъ день. водъı в меру пьяше. приносяшеть же ему великъıи Антонии. и подаваше ему оконцемъ. яко се вместеше рука. 1. Переведите на современный русский язык выделенное в отрывке словосочетание. 2. Приведите примеры, которые доказывают, что данная форма существительного и в современном русском языке иногда может иметь то же синтаксическое значение, что и в приведённом выше словосочетании. 1. «Подавал ему через (сквозь) оконце». За верный перевод 2 балла. 2. В современном русском языке такое пространственное значение формы творительного падежа остаётся в некоторых случаях, например «кровь пошла горлом», «прошли узким проливом». За объяснение (выделено жирным шрифтом) и один или более примеров 3 балла. 7. (5 баллов) Прочитайте отрывок из школьного сочинения. На примере показа литературного героя романа Петра Гринёва можно увидеть, что любовь раскрывает в человеке качества честности и отваги. Укажите в тексте все грамматические и речевые ошибки и недочеты. Объясните, в чём заключаются эти ошибки. Перепишите отрывок сочинения без ошибок и недочётов, сохранив в целом первоначальный смысл. 3

4 1. А. «показа героя романа Петра Гринёва» речевая ошибка. Неоправданное скопление существительных в род. п. Б. «на примере показа героя» речевая ошибка: слово «показ» избыточно. В. «качества честности и отваги» грамматическая ошибка (можно истолковать и как речевую: слово «качество» избыточно). 2. На примере Петра Гринёва, главного героя романа, можно увидеть, что любовь раскрывает в человеке такие качества личности, как честность и отвага. 1. За каждую найденную и удовлетворительно объяснённую ошибку по 1 баллу. 2. За переписанный отрывок, в котором исправлены замеченные и не допущены новые ошибки, 2 балла. Всего не более 5 баллов. 8. (5 баллов) Прочитайте текст орфографического правила. В суффиксах. причастий. времени пишется буква. или., если причастие образовано от глагола 1-го спряжения. Если же причастие образовано от глагола 2-го спряжения, то в суффиксе пишется буква. или Я. 1. Восстановите школьное орфографическое правило: вставьте пропущенные фрагменты. 2. Сформулируйте название этого орфографического правила. 3. Приведите примеры его использования. 1. В суффиксах ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ причастий НАСТОЯЩЕГО времени пишется буква У или Ю, если причастие образовано от глагола 1-го спряжения. Если же причастие образовано от глагола 2-го спряжения, то в суффиксе пишется буква А или Я. 2. Правило называется: правописание гласных в суффиксах действительных причастий настоящего времени. 3. Примеры: шепчущий (от шептать 1-е спр.); клеящий (от клеить 2-е спр.) 1) За верно восстановленное правило 2 балла. 2) За адекватное название правила 2 балла. 3) За достаточное количество примеров его использования 1 балл. 9. (1 балл) В сочетании слов (в том числе «квазислов») посредством перестановки букв местами (анаграммирования) зашифрован лингвистический термин. Пример: эфиоп Яро (орфоэпия). Разгадайте зашифрованный в анаграмме лингвистический термин: сочеоснователи. 4

5 Словосочетание. Всего 1 балл. 10. (6 баллов) Прочитайте фрагменты текстов и определите лексическое значение подчёркнутых слов. (Текст переводить не требуется.) 1. Слышавше же се половци, почаша воевати. И придоша половци мнози, и оступиша Торцийскый град. 2. Аще же богъ въсхощеть великыи разумьнаго духа напълнитеся, тъ бо поточить глаголъ и мудрость ею (Кирилла и Мефодия), и в молитвѣ исповѣстася господеви, тъ бо явить казание и учение ею, и въ законѣ завѣта господня похвалистася, въсхвалять ею разумъ мнози, и до вѣка не потрѣбиться и не оступить ею, и имя ею живеть въ роды и роды.. 1. Оступиша оступить (обступить): окружить, осадить (войско, крепость) (3 балла). 2. Оступить отступиться, оставить, покинуть, отказаться (3 балла). Максимальный балл за все выполненные задания 57. 5


ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП. 7 КЛАСС Задания, ответы и критерии оценивания 1. (8 баллов) Дан ряд слов: отличник, яичница, булочная, авантюристичный,

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2017 2018 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 8 КЛАСС Задания, ответы, критерии оценивания Задание 1. (6 баллов) Прочитайте отрывок из «Дневника» А. Дружинина.

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП. 10 КЛАСС Задания, ответы и критерии оценивания 1. (8 баллов) Перед Вами фонетическая пропорция: б/п = г/к. 1) Дайте

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП. 9 КЛАСС Задания, ответы и критерии оценивания 1. (7,5 балла) На какой звук падает ударение в слове Эдинбург? Почему?

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2017 2018 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 9 КЛАСС Задание 1. (9 баллов) Задания, ответы, критерии оценивания Перед Вами текст в специальной записи. Определите,

Рабочая программа платной образовательной услуги «Репетиторство. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку» 2015-2016 учебный год Учитель Шаповалова Г.В. Цель курса: - расширение лингвистического кругозора обучаемых

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП. 5 КЛАСС Задания, ответы и критерии оценивания 1. (8 баллов) Перед Вами ряд слов. Из этого ряда выпишите слово(-а),

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2017 2018 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 7 КЛАСС Задания, ответы, критерии оценивания Задание 1. (8 баллов) Дан ряд слов: избыточный, зычный, яичный, конечно

Календарно-тематическое планирование по русскому языку 10 класс 34 часа (1 час в неделю) Объем контрольного диктанта 180 слов Объем словарного диктанта 40-45 слов Дата урока 1. Слово о русском языке (вступительная

Тическое планирование дистанционного курса русского языка для 10 класса Специализированного учебно-научного центра НГУ (всего 68 часов) Тема Роль языка в обществе 1 Русский язык в современном мире I. Модуль

1. (7 баллов) ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 9 КЛАСС Задания, ответы, критерии оценивания Перед Вами текст в специальной записи. Определите,

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2015 2016 уч. г. (ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП) (9 класс) Решения и система оценивания 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Итог 11 7 10 7 5 24 5 3 5 2 79 1. Ветошь (1 балл), буква

Требования к проведению муниципального этапа всероссийской олимпиады школьников по русскому языку в 2016-2017 учебном году 1. Общие положения 1.1. Нормативная база Приказ Министерства образования и науки

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2017 2018 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 10 КЛАСС Задания, ответы, критерии оценивания Задание 1. (8 баллов) Фонетика разговорной речи существенно отличается

Кодификатор элементов содержания, русский язык, 10-11 классы Раздел 1. Перечень элементов содержания, проверяемых при выполнении итоговой контрольной работы по русскому языку в 10-11 классах, составлен

Русский язык. ОГЭ. Опыт и ошибки. Апряткина Изабелла Анатольевна учитель русского языка и литературы гимназия 2 г.владивостока 2016г. Мифы Миф 1. Мне это не нужно! Мифы Миф 2. Знать все правила просто

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ» ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ

Москва 2017-2018 учебный год Экзаменационный словарь ГИА государственная итоговая аттестация, экзамен, предполагающий определенную процедуру проведения. ЕГЭ единый государственный экзамен, форма государственной

Теоретический минимум по русскому языку за 1 четверть 5 класс 1. Какие стили речи вам известны? 2. Что называется орфограммой? 3. Назовите 2 способа проверки правильности написания безударных гласных в

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2016 2017 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 7 КЛАСС Задания, ответы, критерии оценивания 1. (5 баллов) Определите слово (это имя человека) русского языка

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа 1413» (ГБОУ Школа 1413) 127543, Москва, ул. Белозерская, д. 15 Телефон (факс): (499)

Повторение (ч) Наша речь и наш язык. (ч) Наша речь и наш язык. Диалогическая и монологическая речь. Волшебные слова русской речи: словаприветствия, слова-прощания, словапросьбы, слова-извинения и др. Нормы

Урока по п/п тема урока Тематическое планирование по русскому языку в 6 классе 1 Русский язык в современном мире. 2 Русский язык как развивающееся явление 3 Язык и речь. 4 Виды речи (устная и письменная).

1 ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ. 2014 2015 ГОД МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 7 КЛАСС оценивания 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Итого 4 3 3 5 4 8 2 2 3 11 45 1 Даны следующие пары английских и русских

I. Пояснительная записка 1. Аннотация. Программа вступительного испытания по русскому языку предназначена для подготовки абитуриентов, поступающих в Негосударственное образовательное учреждение высшего

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ИНДИВИДУАЛЬНЫХ И ГРУППОВЫХ ЗАНЯТИЙ ПО ПРЕДМЕТУ«РУССКИЙ ЯЗЫК» ДЛЯ 7 КЛАССА ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа ИГЗ по предмету «Русский язык» для 7 класса составлена в соответствии

Программа вступительных испытаний по русскому языку для абитуриентов, поступающих в Уральскую государственную медицинскую академию Вступительные испытания по русскому языку проводятся в форме письменного

СПЕЦИФИКАЦИЯ диагностической работы по русскому языку для 0 классов профессиональных образовательных организаций г. Москвы Диагностическая работа проводится в соответствии с Распоряжением Департамента

Календарно-тематическое планирование 6 класс 2 четверть Дата Содержание ч Деятельность учащихся Ключевые компетенции Текстоведение (20 часов) Личностные: развитие личностно-смыслового отношения к предмету

ВПР 26 г. Русский язык. 4 класс. Вариант 38 Система оценивания проверочной работы по русскому языку Часть 2! При оценивании ответов допущенные обучающимися орфографические и пунктуационные ошибки на не

Русский язык. Учебник: Русский язык: учеб. для 7 класса общеобразовательных учреждений / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; научн. ред. Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 2007. Учащиеся

СПЕЦИФИКАЦИЯ диагностической работы по русскому языку для 8 классов общеобразовательных организаций г. Москвы 3 ноября 07 г.. Назначение диагностической работы Диагностическая работа проводится с целью

Министерство иностранных дел Российской Федерации Средняя общеобразовательная школа с углублённым изучением иностранного языка при постоянном представительстве России при ООН в Нью-Йорке, США Рассмотрено:

П/п Разделы учебной программы и темы уроков Колво часов Календарно-тематическое планирование Дата проведения По кален. Фактич. Повторение(11ч) 1 Наша речь и наш язык. 1 01.09 Средства обучения 2 Текст.

Русский язык. 10 класс. Содержание (темы) Кол. час. Сроки (месяцы) Элементы содержания Общие сведения о языке 7 1 Русский язык в современном мире. 1 Сентябрь Функции русского языка. Русский язык в современном

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2017/2018 УЧЕБНЫЙ ГОД Школьный этап 6 класс Время для выполнения заданий 60 минут Максимально возможный балл - 50 КЛЮЧИ Вопрос 1 Прочитайте словосочетания,

Приложение 3.1. к образовательной программе основного общего образования Рабочая программа по русскому языку 7 класс базовый уровень на 2016-2017 учебный год Разработана: МО учителей русского языка и литературы

Федеральное государственное автономное учреждение высшего профессионального образования Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа вступительного испытания по русскому

Программа вступительных испытаний по русскому языку для абитуриентов, поступающих в Уральский государственный медицинский университет Вступительные испытания по русскому языку проводятся в форме письменного

Урок а Тема 1 Вводный урок. Слово о русском языке Колво часов Тип урока Виды учебной деятельности Лекция Беседа составление плана Виды контроля. измерители I полугодие Планируемые результаты освоения материала

Департамент социальной политики Администрации города Кургана муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Кургана «Средняя общеобразовательная школа 35» Рассмотрена на заседании методического

Приложение Календарно-тематическое планирование по русскому языку на 2015-2016 учебный год в 10 классе Учебник: Гольцова Н. Г И. В. Шамшин. Русский язык. 10 11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений.

1. Пояснительная записка Рабочая программа по предмету «Формирование грамматического строя речи» для 5 класса (II вариант) составлена на основе программы курса «Язык и литература» (2-е отделение, вариант

4 класс (170 ч) I полугодие (75 ч) Различение простых и сложных предложений Сложное предложение (3 ч) Признаки сложного предложения. Наблюдение за особенностями сложного предложения. Нахождение сложного

После получения тестовых заданий обратить внимание на их комплектность, проверить качество полиграфического исполнения документов. В течение испытания все его участники должны: после объявления организатором

Рабочая программа по предмету «Русский язык» для 10 класса на 2016/2017 учебный год Составитель: Петренко Ирина Анатольевна, учитель русского языка и литературы Севастополь 2016 год 1 Рабочая программа

Тематическое планирование уроков русского языка в 10 «а» классе. (Учебник В.Ф.Грекова, С.Е.Крючкова, Л.А.Чешко «Русский язык. 10-11 классы»). (Х.ч. в неделю). Цель урока Тема. знать 1. Русский язык в Раскрыть

Составитель Н.А.Нефедова Программа формирования основ словарной культуры: потребности в обращении к справочно-информационным источникам разных типов и овладение базовыми навыками их использования Русский

Приложение к основной образовательной программе среднего общего образования, утверждѐнной приказом директора МБОУ СОШ 5 от 01.06.2016 203 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Предмет: Русский язык Класс: 10 Количество часов

Федеральное государственное автономное учреждение высшего образования Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа вступительного испытания по русскому языку 2017 год Программа

Тематическое планирование спецкурса «Развитие интеллекта и творческого мышления» на основе учебного предмета «Русский язык» Темы занятий Содержание теоретической части 1 Вводное занятие Язык как средство

Тематическое планирование. Русский язык. 0 класс 02 ч. уро ка Тема урока. Основное содержание Кол-во часов Вводный урок о русском языке 2 Язык как общественное явление. Функции языка 3 Русский язык - государственный

Диагностическая работа по русскому языку для учащихся 7 класса I четверть ЧАСТЬ I При выполнении заданий 1 7 следует обвести номер ответа. 1 Укажите строчку, в которой во всех словах на месте пропуска

Минобрнауки России Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина» (ФГБОУ ВО «СГУ им. Питирима Сорокина»)

1. Содержание программы Речь и речевое общение 1. Речевая ситуация. Речьустная и письменная. Речь диалогическая и монологическая. 2. Понимание основных особенностей устной и письменной речи. Владение различными

Муниципальный этап Всероссийской олимпиады школьников 2016 2017 учебный год Русский язык Впишите, пожалуйста, шифр с регистрационной карты 7 класс Дорогие участники олимпиады! Предлагаем вам выполнить

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВСЕРОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЮСТИЦИИ (РПА Минюста России)» САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) ПРОГРАММА

2 Рабочая программа по русскому языку 0 класс (профильный уровень) Тематическое планирование. Тематическое планирование составлено на основе программы к учебнику «Русский язык. 0- классы» (Авторы Н. Г.

Результаты проверочной работы по русскому языку Марина Ивановна Кузнецова Участники итоговых проверочных работ Количество Предметы Территорий Учащихся Русский язык 71 66790 Математика Комплексная работа

Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку «Нормы оценки» призваны обеспечить одинаковые требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся по русскому языку Оценка устных ответов учащихся

Санкт-Петербургский государственный университет ПРОГРАММА вступительного испытания РУССКИЙ ЯЗЫК (собеседование) 2014 Раздел I. Основные вопросы и темы. На экзамене по русскому языку абитуриент должен продемонстрировать

2 1.Требования к уровню подготовки обучающихся. Учащиеся должны знать определения основных изучаемых в 7 классе языковых единиц, речеведческих понятий, орфографических и пунктуационных правил, обосновывать

Спецификация контрольных измерительных материалов для проведения диагностических тематических работ по подготовке к -9 по РУССКОМУ ЯЗЫКУ (основная школа) 1. Назначение КИМ оценить уровень общеобразовательной

Пояснительная записка. Рабочая программа по устранению общего нарушения речи (ОНР) у учащихся 1 класса и недостатков чтения и письма, обусловленных общим нарушением речи, у учащихся 2-3 классов составлена

Спецификация контрольных измерительных материалов для проведения итоговой работы по РУССКОМУ ЯЗЫКУ (6 класс) 1 1. Назначение КИМ оценить уровень общеобразовательной подготовки по русскому языку учащихся

Урок русского языка в 3 классе Тема урока: «Различие приставок и предлогов». Урок подготовила учитель начальных классов Томпишева С.Г. Цель урока: - Показать пути и способы различия приставок и предлогов.

Пояснительная записка к рабочей программе по русскому языку в 10 классе на 2015/2016 учебный год. Программа по русскому языку для 10 класса составлена на основе федерального компонента государственного

Урока Тема урока Кол-во часов Язык и речь (2 ч) 1 Наша речь. Виды речи. 1 2 Наш язык. 1 Дата Требования к ЗУНам Форма проведения урока хорошая речь; о сферах употребления в России русского языка и национальных

Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность. Это ценят журналисты, которые охотно обращаются к русской фразеологии в фельетонах, очерках: "Волга" вместе с ее лихим водителем исчезла, словно сквозь землю провалилась; Директор - атеист до мозга костей - не верит ни в домового, ни в лешего. Он утверждает, что квартирная засуха в новом пятиэтажном доме вызвана бракоделами-строителями. А их и след простыл в совхозе. Ищи ветра в поле! (Из газ.). Обращение к разговорной фразеологии в таких случаях часто приводит к смешению стилистически разнородных элементов, что способствует комическому звучанию речи.

Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы, сатирики: Остап подошел к Воробьянинову вплотную и, оглянувшись по сторонам, дал предводителю короткий, сильный и незаметный для постороннего глаза удар в бок.- ...Вот тебе седина в бороду/ Вот тебе бес в ребро!; Правильно,- проговорил Остап,- а теперь по шее. Два раза. Так. Ничего не поделаешь. Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу... Еще разок... Так. Не стесняйтесь. По голове больше не бейте. Это самое слабое его место (И. и П.). При этом устойчивые сочетания преобразуются и нередко получают новые оттенки значения, как это можно наблюдать на примере процитированных строк. Ильф и Петров расчленили фразеологизм седина в бороду, а бес в ребро , который во второй части предложения отчасти утрачивает метафорическое значение (ср.: бес в ребро - удар в бок ); фразеологизм яйца курицу не учат преобразован в его антоним (окказионализм). Фразеологизм слабое место в тексте звучит двупланово: и в переносном значении, и в прямом (о голове), что создает каламбур.

Творческое преобразование фразеологизмов заслуживает более подробного рассмотрения. Остановимся на некоторых приемах фразеологического новаторства журналистов и писателей.

Испытанным стилистическим приемом обновления семантики фразеологизмов является изменение в них количества компонентов. Оно выражается в расширении состава фразеологизма за счет употребления уточняющих слов к тем или иным компонентам, что может изменить фразеологизм до неузнаваемости, придав ему новую образную форму: Кошки не обыкновенные, а с длинными, желтыми когтями, скребли ее за сердце (Ч.). В иных случаях наблюдается редукция (сокращение) состава фразеологизма, что также связано с его переосмыслением: Полезные советы : Не родись красивой (Из газ.) - отсечение второй части пословицы Не родись красивым, а родись счастливым создает новый афоризм: "красота - источник несчастья".

Замена словарных компонентов фразеологических оборотов также используется для их иронического переосмысления: Всеми фибрами своего чемодана он стремился за границу (И. и П.); Критика почтила роман молчанием; Хорошо смеется тот, кто смеется без последствий; Пришел? Увидел? Помолчи! (Из газ.). Подобное преобразование фразеологических выражений приводит к коренному изменению их значения и создает остросатирический эффект.

Своеобразным стилистическим приемом авторской обработки фразеологизмов является контаминация нескольких выражений: Не потому ли молчание - золото, что оно - знак согласия?; Разделяй чужое мнение и властвуй; Жил своей жизнью за чужой счет (Из газ.). Такое "скрещение" возвращает фразеологическим компонентам первоначальное лексическое значение, а сами фразеологизмы вовлекает в новую образную систему. Это придает особую семантическую емкость и экспрессивность подобным каламбурам.

Одним из наиболее ярких стилистических приемов обновления фразеологизмов является разрушение их образного значения. При этом внешне фразеологизм не изменяется, но утрачивает свое метафорическое значение и воспринимается буквально; Открытое письмо опять получил писатель Иванов. Выяснилось, что его письма вскрывает сосед по лестничной клетке Сидоров. В подобных ситуациях возникают каламбуры, построенные на так называемой внешней омонимии фразеологизмов и свободных сочетаний слов.

На двуплановом осмыслении фразеологизмов основаны многие шутки Эмиля Кроткого: Пьеса наделала много шуму: во всех ее действиях стреляли; Мудрецы и зубные врачи смотрят в корень; Пожарный всегда работает с огоньком; Радио будит мысль. Даже в те часы, когда очень хочется спать.

Второй план значения фразеологизма иногда выявляется в небольшом по размерам контексте: Попал в переплет, но утешился, прочитав свое имя на обложке; Беда никогда не приходит одна, и его сочинение вышло в двух томах. В иных случаях двуплановое значение фразеологизма проясняется лишь в широком контексте. Так, читая в газете заглавие статьи "Битая карта ", вначале воспринимаем его в обычном значении - "полная неудача чьих-либо замыслов". Однако в статье рассказывается об оперативной географической карте, которая висела в последние месяцы войны в ставке фашистского командования: Это карта конца. Она лишена угрожающих стрел наступления и фланговых ударов. Мы видим плацдарм, сжатый до пятачка, и нервически нанесенные на сетку дорог полукружия - последние очаги сопротивления (А. К.). Это заставляет по-новому осмыслить фразеологизм, взятый для заглавия публикации, в контексте всей статьи.

Обновленные писателями фразеологизмы иногда выделяют в особую группу окказиональных фразеологических неологизмов . Как и лексические неологизмы, они выполняют в художественной речи экспрессивную функцию, приближаясь к тропам: Слывет за то он человеком долга, что никому еще не отдал долга; Вносил предложения, но только придаточные; Скромность украшает даже тех, кому она не к лицу.

Употребление в речи фразеологизмов создает определенные трудности, поскольку языковая норма требует точного их воспроизведения, что не всегда учитывается говорящими. Так, в ненормированной речи довольно часто встречаются сочетания плеонастического характера, образованные из фразеологизмов и избыточных определений к их компонентам: "потерпеть полное фиаско", "тяжелый сизифов труд", "веселый гомерический хохот" . Расширение состава фразеологизма в подобных случаях не оправдано.

Случается и неоправданное сокращение состава фразеологизма в результате пропуска того или иного его компонента: "усугубляющее обстоятельство" (вместо усугубляющее вину обстоятельство); "успехи этого студента желают лучшего" (вместо оставляют желать лучшего) .

Недопустима и замена компонентов в составе фразеологизмов: "Педагог должен знать, в чем кроется успех этой работы"; "Побывайте в этих местах, где еще не ступала нога журналиста" ; "Накануне чемпионата у руководителей забот хоть отбавляй".

Нередко причиной искажения состава фразеологизмов оказывается ассоциативная ошибка: тот или иной его компонент замещается близким по звучанию (нередко паронимом): "не упал духом", "провести вокруг пальца", "вырвалось у него с языка", "ставить точки на и", "семи пядей на лбу" и т. д.

Иногда по ошибке заменяются грамматические формы словарных компонентов в составе фразеологизмов: "Голова его убелена сединой " (вместо сединами); "Дети заморили червячков " (вместо червячка), "Он не хочет работать, а гоняется за длинными рублями " (искажен фразеологизм гнаться за длинным рублем).

Нередко ошибочное употребление фразеологизмов связано с контаминацией нескольких (обычно двух) оборотов: "играет значение" - "имеет роль" (вместо имеет значение - играет роль), "уделить значение" (вместо внимание, но придавать значение), "значительный эффект оказывает" (вместо эффект производит и оказывает влияние) и т. д.

Непонимание этимологии фразеологизмов приводит к комическим ошибкам: "хоть кол на голове чеши " (вместо теши ): "довести до белого колена " (вместо каления; белое каление - "высшая степень нагрева металла, который вначале становится красным, а потом - белым"), "скрипя сердцем " (скрепя - от скрепить ).

Иногда в речи можно наблюдать и непонимание говорящим значения используемого фразеологизма: "Веселые и счастливые, выпускники спели на прощанье свою лебединую песню" . Или: [из выступления студента на празднике "Последнего звонка"] "Сегодня у нас радостное событие: мы провожаем в последний путь наших старших товарищей ". Употребление фразеологизмов без учета их семантики, как, впрочем, и структуры, в корне искажает смысл высказывания.

Грубой речевой ошибкой является и искажение образного значения фразеологизма, который в контексте воспринимается не в его метафорическом значении, а буквально: "Пластинка еще не сказала своего последнего слова " - контекст проявил прямое значение слов, образовавших фразеологизм, и в результате возник каламбур. Восприятие фразеологизмов в их непривычном, необразном значении придает речи неуместный комизм: "В этом году Аэрофлоту удалось удержать поток пассажиров на высоком уровне ". Однако бывает и так, что свободное словосочетание в тексте воспринимается как фразеологизм, что также создает каламбур: "В типографии № 5 выпущены географические карты с белыми пятнами " (т. е. без оттиска). Причиной неуместной игры слов стала внешняя омонимия фразеологизма и свободного словосочетания.

Похожие статьи

© 2024 my-kross.ru. Кошки и собаки. Маленькие животные. Здоровье. Лекарство.