Активный и пассивный запас лексики. Активный и пассивный словарь Активный и пассивный запас языка

Лексика делиться на активную, то есть употребляемую регулярно обществом, и пассивную. К пассивной лексике относятся либо устаревшие слова, которые в силу определённых причин (исторических или лингвистических) вышли из употребления, и новых слов, которые ещё не успели активно войти в употребление.

К устаревшей лексике относятся историзмы и архаизмы. Историзмы – это слова, исчезающие из языка в результате исчезновения понятий, которые они обозначали (князь, трон, кафтан и так далее). Иногда историзмы вновь возвращаются в активный словарь (батфорты, мичман). Некоторые слова, появившись достаточно недавно, уже успели устареть (НЭП). Историзмы используются в научных трудах, учебниках по истории, исторических рассказах для передачи атмосферы определённой эпохи.

Архаизмы, в отличие от историзмов, слова, обозначающие существующие ныне предметы и явления, которые теперь названы другими словами. Архаизмы всегда являются синонимами к словам активной лексики (перст – палец, ланиты – щёки, выя – шея, зело – очи, сей – этот). Архаизмы используются в художественной литературе (в исторических произведениях, в поэзии – придают возвышенность стилю, в сатирических произведениях).

Неологизмы – это новые слова, ещё не вошедшие полностью в активный словарь. Они сохраняют оттенок свежести. Например, в советскую эпоху неологизмами были НЭП, комсомолец, пятилетка. Сейчас это уже историзмы. Иногда можно наблюдать неологизмы значения, то есть семантические неологизмы. В своё время слово «пионер» пришло из английского как «первооткрыватель». Когда это значение вошло в активную лексику, то появилось новое значение этого слова: член детской организации. Это значение было неологизмом. То же может происходить и с архаизмами, то есть может устаревать одно значение слова (язык в знач. «народ»). Неологизмы не возникают из ничего, а на основе других слов (почтальон по аналогии слово французского происхождения батальон, медальон и так далее). Языковые неологизмы следует отличать от индивидуально-авторских. Языковые неологизмы – это явление временное. Авторские неологизмы – слова, созданные на базе существующих слов отдельными авторами и не вошедшие в активную лексику. Они остаются «вечными неологизмами» (раскиселиться, молоткастый, выхващиваться и так далее).

«Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени "Мумбо-Юмбо" составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью», - всем знакома эта цитата из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова. Сатирики, а вместе с ними и читатели, вдоволь посмеялись над недалёкой и неразвитой, но чрезмерно самоуверенной и наглой Эллочкой, все интересы, мысли и эмоции которой легко укладывались в тридцать слов. Между тем, принимаясь за написание текстов, многие, сами того не замечая, превращаются в людоедку Эллочку. О чём бы они ни хотели написать, из-под пера выходит всё то же «Хо-хо!» и «Хамите, парниша!». В этом уроке мы с вами поговорим о том, как избавиться от проблемы людоедки Эллочки, расширить свой словарный запас. А в следующем уроке мы узнаем, как научиться пользоваться им правильно.

Словарный запас

Словарный запас (словарь, лексикон ) - это совокупность слов, которые понимает и использует в своей речи человек.

Словарный запас принято делить на два вида: активный и пассивный.

Активный словарный запас - это те слова, которые человек регулярно употребляет в устной речи и письме.

Пассивный словарный запас - этот набор слов, которые человек знает и понимает на слух или при чтении, но сам ими не пользуется. Проверить свой пассивный словарный запас вы можете на этом сайте .

Обычно объём пассивного словарного запаса превышает объём активного словарного запаса в несколько раз. При этом объёмы активного и пассивного словарного запаса - подвижные величины: человек постоянно узнаёт новые слова и в то же время забывает или перестаёт пользоваться словами, которые он уже выучил.

Какими же должны быть объёмы активного и пассивного словарного запаса? Неожиданно оказалось, что ответить на этот вопрос довольно сложно. Объём словаря В.И. Даля насчитывает двести тысяч слов, академического словаря современного русского литературного языка - около ста тридцати тысяч, последнее издание толкового словаря Ожегова - семьдесят тысяч слов. Очевидно, подобные значения превышают словарный запас даже самого эрудированного человека. К сожалению, точных научных данных о том, каким в среднем является активный и пассивный словарный запас взрослого образованного человека, нет. Оценки активного словарного запаса разнятся от пяти тысяч до тридцати пяти тысяч слов. Что касается, пассивного словарного запаса, то разброс составляет от двадцати тысяч до ста тысяч слов. Скорее всего, истина, как всегда, лежит где-то посередине. Разумно предположить, что активный словарный запас взрослого человека достигает примерно пятнадцати тысяч слов (как известно, активный словарный запас такого мастера слова как Пушкин был порядка двадцати тысяч слов), а пассивный словарный запас - сорока-пятидесяти тысяч слов (сложно представить себе обычного человека, который знал бы все значения слов из словаря Ожегова).

Существует простой способ, помогающий примерно оценить объём пассивного словарного запаса. Возьмите толковый словарь, например, тот же словарь Ожегова, откройте его на произвольной странице, посчитайте, сколько из определяемых слов вам известно. Будьте честны с собой: если слово кажется вам знакомым, но его значение вы точно не знаете, то это слово считать не нужно. Далее умножьте эту цифру на количество страниц. Конечно, нужно учитывать, что такой результат приблизителен: вы должны допустить, что все страницы содержат одинаковое количество статей, из которых вы знаете одинаковое количество слов. Для чистоты эксперимента можно повторить эти действия несколько раз. Однако точного результата вы всё равно не получите.

Если вам лень возиться со словарём и подсчётами самостоятельно, вы можете воспользоваться нашим тестом .

Способы расширения словарного запаса

При написании текстов очень важно, чтобы используемые слова были как можно более разнообразны. Это, во-первых, позволяет наиболее точно выразить свою мысль, а во-вторых, делает восприятие текста более лёгким для читателя. Существует несколько правил, помогающих расширить свой словарный запас. Они были разработаны прежде всего для людей, изучающих иностранные языки, но могут также эффективно использоваться и для родного языка.

Пассивный словарный запас

Читайте как можно больше. Чтение - это один из основных источников поступления новой информации, а соответственно и новых слов. При этом старайтесь выбирать литературу как можно более высокого уровня - не важно, идёт ли речь о художественной литературе, исторической литературе или публицистике. Чем выше уровень авторов, тем больше шанс, что они используют разнообразную лексику, а главное - употребляют слова корректно. Так вы будете запоминать не только новые слова, но и правильные способы их употребления.

Не бойтесь показаться невеждой. Многие люди чувствуют себя крайне неловко, когда их собеседник кажется очень образованным, начитанным и употребляет массу незнакомых слов. В такой ситуации многие боятся прослыть невеждами, а потому стесняются спросить о значении того или иного нового слова. Никогда не поступайте подобным образом. Всегда лучше спросить о незнакомом вам слове, чем на всю жизнь остаться в неведении. Не думайте, что вы посмотрите это слово в словаре, когда вернётесь домой. Вы просто его забудете. Если ваш собеседник действительно умён, ваш вопрос никогда не покажется ему смешным.

Пользуйтесь словарём. Полезно иметь дома набор академических словарей и энциклопедий, к которым вы можете обратиться при первой необходимости. Естественно, хорошие словари недешёвы, часто издаются маленькими тиражами и занимают много места на полках. К счастью, с развитием интернета, проблема доступа к словарям решена. Сейчас можно найти словари и энциклопедии практически по любой тематике. Довольно удобны в использовании порталы: slovari.yandex.ru и www.gramota.ru .

Активный словарный запас

Приведённые выше советы помогают расширить, прежде всего, пассивный словарный запас. Однако главная тема наших уроков - это эффективное написание текстов. Поэтому цель состоит не только в том, чтобы узнать новые слова, но и научиться активно их использовать в письменной речи. Вот несколько упражнений, направленных на перевод слова из пассивного лексикона в активный:

Метод записок. Нужно взять карточки, листочки или цветные стикеры. На одной стороне вы пишите слово, которое хотите запомнить, на другой - его значение, синонимы, примеры употребления. Такие карточки можно перебирать дома, в транспорте, на работе. Быстро, удобно и эффективно!

Тетрадь синонимов. Можно взять простую тетрадь или создать электронный документ, куда вы будете записывать слова и ряды синонимов к ним. К примеру, возьмём слово результат. Ряд синонимов к нему: следствие, последствие, след, плод, сумма, итог, вывод, заключение. Нужно помнить, что сюда можно присоединить не только синонимичные слова, но и целые конструкции: таким образом, итак, отсюда можно сделать вывод, мы пришли к тому, что и т.д. Также в подобную тетрадь можно вносить пометки о характере того или иного слова: устаревшее, высокое, просторечие, пейоративное. Если вы пользуетесь электронным документом, то слова на одну тематику можно объединять в отдельные блоки. Кроме того, подобную тетрадь можно также дополнить антонимами.

Тематические карточки. Их удобно использовать, если вы хотите запомнить и перевести в свой активный словарь сразу несколько слов, связанных общей тематикой. Запишите их на одну карточку и прикрепите на видное место. В итоге, если вы вспомнили хотя бы одно слово из карточки, вам неминуемо придут в голову и остальные.

Метод ассоциаций. Старайтесь сопровождать запоминание слов ассоциациями: образными, цветовыми, обонятельными, тактильными, вкусовыми, моторными. Наличие подобной ассоциации поможет гораздо быстрее вспомнить нужное слово. Более того, вы можете зарифмовать важное для вас слово в какой-нибудь короткий стишок или вставить его в глупое и не имеющее смысла, но запоминающееся высказывание.

Изложения и сочинения. Мы привыкли, что изложения и сочинения - это школьные упражнения, и, закончив школу, к ним можно никогда не возвращаться. Между тем, они помогают существенно улучшить писательские навыки и расширить свой активный словарный запас. Изложения подходят для ситуации, когда вы прочитали текст, в котором вам встретилось много незнакомых, но полезных слов. Сделайте краткий письменный пересказ этого текста, используя эти ключевые слова, и они останутся в вашей памяти. Что касается сочинений, то не нужно писать длинные трактаты, достаточно короткого рассказика в пять предложений, в который вы вставляете новые слова.

Календарь памяти. Это график повторения слов, которые вы хотите перевести в активный словарь. Он основан на исследованиях работы человеческой памяти. Учёные давно выяснили, что через неделю человек забывает восемьдесят процентов всей полученной новой информации. Однако этот процент можно значительно сократить, если повторять материал через определённые промежутки времени. Тогда он попадает в долгосрочную активную память. Для этого был разработан так называемый режим рационального повторения. Для удобства приведём таблицу:

  • Первое повторение. Сразу после окончания чтения
  • Второе повторение. Через полчаса
  • Третье повторение. Через день
  • Четвертое повторение. Через два дня
  • Пятое повторение. Через три дня
  • Шестое повторение. Через неделю
  • Седьмое повторение. Через две недели
  • Восьмое повторение. Через месяц
  • Девятое повторение. Через два месяца

Для достижения максимально эффекта желательно не отклоняться от графика. Также лучше всего не пытаться одновременно запомнить большой массив слов. Лучше разбивать слова на маленькие тематические группы и для каждой группы создавать свой календарь повторений.

Кроссворды, языковые игры и головоломки. Отличный способ совместить полезное с приятным: попрактиковать выученные слова и поиграть! Вот несколько наиболее распространённых языковых игр: скрэббл (в русском варианте - эрудит, балда), анаграммы, антифразы, буриме, метаграммы, шляпа, контакт.

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только 1 вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.

Словарный запас представляет собой набор слов родного для человека языка, понятных ему по значению и применяемых в общении. Он состоит из слов, постоянно используемых в устной и письменной речи, а также слов понятных по значению во время разговора или чтения литературы.

Выделяют два вида словарного запаса:

  • Активный. Это запас слов, ежедневно используемых человеком в речи при общении с окружающими людьми.
  • Пассивный. Это слова, не используемые в общении, но знакомые на слух и содержание.

Активный и пассивный словарный запас содержат неодинаковые показатели объема слов. Активный словарный запас взрослого человека сильно превышает пассивный. Объемы слов в обоих словарях склонны к постоянным переменам. Они способны увеличиваться, если человек узнает новые термины, читает, развивается или уменьшаться.

Уменьшаться активный и пассивный словарь может вследствие возраста, когда происходит забывание слов или при прекращении использования в общении. В этом случае слова исчезнут из словарного запаса человека или заменятся на новые.

Оценить точные объемы запаса слов у среднестатистического человека трудная задача. Никто не знает конкретно, каким он обязан быть по содержанию и количеству слов. Ориентиром в этом вопросе является словарь русского языка В. И. Даля, который содержит в себе около двухсот тысяч слов и толковый словарь Ожегова, объемом в 70 тысяч русских слов.

Конечно, понятно, что такой объем слов не под силу даже самому умному человеку. Человеческая память не способна вместить в себя такое количество информации, без вреда для здоровья.

Для определения объема слов у носителей русского языка недавно было проведено интересное исследование. Оно проводилось в форме тестирования, где желающие отмечали в предоставленном списке понятные и используемые ими слова. Слова отмечались только в случае полного понимания определения.

Для повышения качества тестирования и отсортировки недостоверной информации в списках присутствовали несуществующие обозначения. Присутствие в анкете испытуемого хотя бы одного слова из несуществующих и отмеченного как знакомого ему, считалось недостоверной информацией и не учитывалось.

В ходе проводимой работы были получены следующие данные:

  • Пассивный словарь человека увеличивается с каждым годом вплоть до 20 летнего возраста. Далее темп развития снижается, постепенно исчезая после 40 лет. В этом возрасте и до конца жизни запас слов у человека остается неизменным.
  • Учеба в школе добавляет детям в пассивный словарь до 10 слов каждый день. Активный и пассивный словарный запас школьника постоянно растет.
  • К концу учебы подростки владеют в среднем 50 тысячами слов.
  • Школьное время увеличивает рост объема слов почти в 3 раза.
  • После окончания школы пассивный словарь человека приостанавливается в росте и составляет в среднем 3–4 слова ежедневно.
  • В 55 лет запас слов продолжает свое снижение, за счет необратимого ухудшения памяти и применения некоторых слов на практике.

Проведенное исследование оценило уровень образования испытуемых, получив интересные выводы. Оказывается, что обладание наибольшим объемом слов у людей происходит в неодинаковый момент жизни. Средне специальное образование подразумевает окончание роста слов в 40 летнем возрасте, а высшее немного позже – после 50 лет. Такой разрыв в 10 лет объясняется в расхождении выполняемой работы и занимаемой должности у людей с разным образованием. Некоторые люди в 50 лет читают научные книги и получают новые знания из-за специфики работы или по собственному желанию для самообразования.

Также был выявлен интересный факт, который показал, что испытуемые, доучившиеся в учебном заведении и не закончившие его по личным причинам, имеют одинаковый по объему пассивный словарь.

Запас слов взрослых людей с разным уровнем образования:

  • Пассивный запас слов имеет одинаковые показатели у людей со средним образованием и средне специальным. Он варьируется в пределах 70–75 тысячи слов.
  • Люди, получившие высшее образование, или не окончившие институт имеют в своем багаже запас из 80 тысяч слов.
  • Образованные люди, кандидаты наук имеют богатый словарный запас в 86 тысяч слов, что на 6 тысяч больше, чем у получивших высшее образование.

Полученное образование, конечно, влияет на запас слов человека, но не на все 100%. Огромный вклад в развитие лексикона вносит сам человек, постоянно самосовершенствуясь и занимаясь самообразованием. Поэтому легко повстречать человека, заканчивавшего только школу со словарным запасом больше в несколько раз, чем у получившего высшее образование. Главную роль в этом вопросе играет общительность, род занятий и образ жизни человека.

Проведенное исследование не дает полное представление о словарном запасе среднестатистического русского человека, так как содержит небольшие погрешности. Но несмотря на это помогает определить связь запаса слов с возрастом и уровнем образования.

Как расширить свой лексикон

Нет универсальных способов для увеличения слов в лексиконе родного языка. Каждый человек выбирает то, что подходить только ему. Для пополнения словарного запаса поможет несколько методов, разработанными полиглотами для изучения иностранного языка.

Для увеличения пассивного словарного запаса:

  • Чтение литературы.

Чем больше и чаще читает человек книг, тем богаче и интереснее звучит его речь. С начитанными людьми приятно общаться и проводить время. Это универсальный способ обогащения запаса новых слов. Качество выбираемой литературы имеет не последнее значение. Предпочтение в выборе лучше отдавать научно-популярным книгам, классической литературе, избегая современных «мыльных» романов или детективов в них, точно не найти новых слов в правильном применении.

  • Интересоваться значением непонятных слов.

Всегда интересуйтесь значением непонятных слов или новых терминов у собеседника, не нужно пропускайте их мимо ушей. В ходе общения намного легче усвоится новая информация и можно быстрее восстановить при необходимости в памяти. Если новое интересное слово прозвучало от дикторов на радио, то его значение можно подсмотреть в специальном словаре.

  • Словари.

У каждого грамотного человека должен присутствовать дома набор словарей, которыми нужно периодически пользоваться. Это толковый словарь В. И. Даля, Ожегова, а также «Словарь ударений для работников радио и телевидения». Он поможет восстановить пробелы в постановки ударений и содержит много интересных слов.

«Словарь ударений для работников радио и телевидения» выпускается с 1960 года. Его авторами являются М. В. Зарва и Ф. Л. Агеенко. История создания словаря ударений для работников радио и телевидения началась с выпуска в 1951 справочника диктора, а уже через 3 года выпущен «Словарь ударений. В помощь диктору».

В основу всех словарей для работников радио и телевидения легли запасы «тяжелых» слов, накопленных в картотеке в период образования первого радио в эпоху СССР. Пополнение картотеки радио и телевидения происходило постоянно. Многие слова так и не вошли в словари. «Словарь радио и телевидения» содержит название географических названий, названия произведений искусства, фамилии и имена людей.

Как расширить активный словарный запас

Для увеличения словарного запаса понадобится умение человека переводить слова из пассивного словаря в активный. В этом помогут приведенные ниже способы:

  • Записки.

Записывайте на листочки новые слова вместе со значением и расклеивайте по дому в тех местах, где они чаще будут бросаться в глаза. Такой способ поможет эффективнее и быстрее запомнить информацию без заучивания.

  • Ассоциативный ряд.

Для запоминания слова выстраивайте к нему подходящую ассоциацию. Она может быть направлена на обоняние, вкусовые, моторные, тактильные характеристики или привязана к цветовой гамме. Результат зависит от воображения человека, и желания закрепить полученную информацию. Ассоциативный ряд помогает запомнить трудные слова и легче вспомнить в нужное время.

Также существуют упражнения для развития запаса слов. Одним из самых эффективных считается устное упражнение на сочинение истории. Для этого нужно попытаться рассказать маленькую историю, пользуясь одними существительными, потом только глаголами или прилагательными. Это непростое упражнение. Оно помогает задействовать имеющийся запас слов, при этом освежая их в памяти человека.

    Активный и пассивный запас лексики

    Устаревшие слова

2.1. Историзмы

2.2. Архаизмы

    Неологизмы

3.1. Языковые неологизмы и окказионализмы

3.2. Источники неологизмов

Литература

__________________________________________________________________________________________

    Активный и пассивный запас лексики

Лексика языка почти непрерывно пополняется новыми словами , возникновение которых связано с изменениями в жизни общества, развитием производства, науки и культуры.

Одновременно в лексике происходит и обратный процесс – исчезновение из ее состава устаревших слов и значений .

Так как закрепление в языке новых слов и значений и особенно уход из языка устаревшего – процесс постепенный идлительный , в языке всегда существуют одновременно два пласта лексики:

    активный словарный запас,

    пассивный словарный запас.

К активному словарному запасуязыка относится вся лексика, которая повседневно употребляется в той или иной сфере общения.

К пассивному словарному запасуязыка относится слова, которые редко употребляются, не стали еще или перестали уже быть необходимыми, привычными в той или иной сфере общения, т.е.

    слова, которые уходят из языка (устаревшие слова ),

    слова, которые окончательно не вошли еще в общелитературное употребление или только что в нем появились (неологизмы ).

Граница между активным и пассивным словарями а) нечеткая(в синхронии) и б) подвижная(в диахронии).

а) Слова, активные в одной области жизни или в одном стиле речи,менее активны или пассивны в других областях жизни и стилях речи. Напр., активные в повседневной жизни слова могут быть пассивными научной или деловой речи и наоборот.

б) Единицы активного словаря при наличии определенных условиймогут легко уйти в пассивный запас:

    ударник (социалистического труда),

    пейджер.

А единицы пассива могут легко перейти в актив [Гируцкий, с. 147–148]:

    неологизмы: визажист, флэшка…

    бывшие историзмы: мэр, дума…

Необходимо различать активный и пассивный словарь языка и отдельныхносителей языка .

Активный словарь носителя языка ­– совокупность лексических единиц, которые говорящий свободно использует в спонтанной речи.

Пассивный словарь носителя языка – совокупность ЛЕ, которые понятны носителю языка, но не употребляются им в спонтанной речи.

Очевидно, что

    конкретного носителя языкасущественно отличаются (количественно и качественно) от активного и пассивного словарейязыка ;

    активный и пассивный словари разных носителей языкасущественно отличаются по объему и составу в зависимости от

    возраста,

    уровня образованности,

    сферы деятельности [ЭРЯ, с. 21].

    Устаревшие слова

Утрата слова или того или иного его значения – результат длительного процесса архаизации . Слово или значение начинает употребляться реже и переходит из активного словаря в пассивный, а потом может постепенно забыться иисчезнуть из языка.

Устаревшие слова образуют сложную систему . Они неоднородныс точки зрения

    степени устарелости,

    причин архаизации,

    возможности и характера их использования.

    По степени устарелости некоторые ученыевыделяют некротизмы и устаревшие слова.

Некротизмы (< греч.nekros ‘мёртвый’) – слова, которые в настоящее время совершенно неизвестны рядовым носителям языка:

    стрый ‘дядя по отцу’,

    руг ‘насмешка’ (ср.руг ать ),

    зга ‘дорога’ (ср.:стезя ,ни зги не видно ).

Эти слова не входят даже в пассивный запас языка [СРЯ–1, с. 56].

Устаревшие слова –реальные единицы языка , имеющие

    ограниченную сферу употребления

    и специфические стилистические свойства:

    верста (старинная русская мера длины ≈ 1,06 км),

    городовой (низший чин городской полиции в дореволюционной России),

    глагóлать (говорить ).

Многие слова, исчезнувшие из активного словаря литературного языка , активно употребляются в диалектах :

    веред(а), волога, воложить, прать ‘стирать’, одр ‘кровать, постель’ …

Устаревшие и даже ушедшие из данного языка слова могут сохраняться в активном словарном запасе других языков , прежде всего родственных . Ср.:

    вельми ‘очень’ (вельмi – в бел., вельми в укр.),

    тук ‘жир’в бел. (ср. русск. тучный ),

    весь ‘деревня, село’ – в бел. вёска , в польск. wie ś .

Слова могут сохраняться и в неродственных языках, если они были заимствованы [СРЯШ, с. 294]

    В зависимости от причины архаизации различаются два типа устаревших слов:

    историзмы ,

    архаизмы .

2.1. Историзмы – это слова, вышедшие из активного употребления, т.к. стали неактуальными или исчезли обозначаемые ими предметы или явления.

Т.е. появление историзмов вызвановнеязыковыми причинами : развитием общества, науки, культуры, изменением обычаев и быта народа.

Историзмы не имеют синонимов в современном языке и используются при необходимости назвать исчезнувшие реалии:

    боярин, ямщик, алтын (монета в 3 копейки), кольчуга [ЭРЯ, с. 159].

В зависимости от того, устарело ли слово целиком или толькоего значение , различают2 типа историзмов :

    лексические (полные),

    семантические (частичные).

    Лексические (полные)историзмы – слова (одно- и многозначные), вышедшие из активного употребления как звуковые комплексы вместе со значениями:

    кафтан ; городничий (в России до сер. 19 в. начальник уездного города): названия старых должностей считаются историзмами.

    Семантические (частичные) историзмы – устаревшиезначения многозначных слов активного словаря:

булавá: 1) короткий жезл с шарообразной тяжелой головкой, символ власти военачальника, в старину – ударное оружие;

2) гимнастический ручной снаряд в форме бутылки с утолщением на узком конце.

1 ЛСВ – семантический историзм, во 2 значении это слово активного словаря.

Особый разряд составляют историзмы, которые называют реалии, исчезнувшие из жизни носителей данного языка, но актуальные в жизни других современных народов исмыкающиеся поэтому с экзотизмами (об экзотизмах см. в лекции «Лексика с точки зрения происхождения»):

    канцлер, бургомистр…

    Историзмы используются

    как нейтральные слова – при необходимости назвать обозначавшиеся ими реалии (напр., в исторических работах);

    как стилистическое средство :

    для создания торжественного стиля (напр., в публицистике и поэзии) [ЭРЯ, с. 160].

2.2. Архаизмы (греч.archáios ‘древний’) –слова, вытесненные из употребления синонимичными лексическими единицами [ЭРЯ, с. 37].

У архаизмов в современном языке обязательно есть синонимы :

    ловитва ‘охота’,вояж ‘путешествие’,кои ‘которые’,пиит ‘поэт’,балтические ‘балтийские’,самодовольствие ‘самодовольство’.

Если причины превращения слов висторизмы совершенно ясны, то выяснение причин появленияархаизмов – довольно сложная проблема. Напр., не так просто ответить на вопрос, почему слова:

    перст, сей, доселе, буде вытеснены из активного употребления словами палец, этот, до сих пор, если.

В зависимости от того, устарела ли фонографическая оболочка слова или одно из егозначений , различают:

    лексические архаизмы (устарела фонографическая оболочка ) и

    семантические архаизмы (устарело одно из значений слова).

    Лексические архаизмы могут отличаться от современного слова-синонима разными чертами.В зависимости от этого выделяется несколько групп.

    Собственно лексические архаизмы – слова, которые вытеснены из активного запаса словами сдругим корнем :

    виктория ‘победа’,сиречь ‘то есть’,шуйца ‘левая рука’,лицедей ‘актер’, присно ‘постоянно’,вельми ‘очень’, денница ‘утренняя заря’.

    Лексико-словообразовательные архаизмы отличаются от современных эквивалентовсловообразовательным элементом:

    рыб арь ‘рыбак’,душегуб ец ‘душегуб’,ответ ствова ть ‘отвечать’;

    из веты ‘наветы’,ис торопился ‘поторопился’.

    Лексико-фонетические архаизмы несколько отличаются от современного синонима звуковым обликом:

    пиит ‘поэт’,зерцало ‘зеркало’,глад ‘голод’,воксал ‘вокзал’,ироизм ‘героизм’,гишпанский ‘испанский’.

    Помимо лексических существуют грамматические архаизмы – это устаревшие формы слов:

а) не существующие в современном языке, например,

    формы звательного падежа существительных: дево ! отче! царю!

    откуда пошла есть русская земля (старый перфект).

б) грамматические формы, которые в современном языке образуются по-другому :

    на бал е , даждь (‘дай!’), исполнит и , умр е (‘умер’– старый аорист), русск аго , равно ю .

    Семантический архаизм – это устаревшеезначение многозначного слова активного словаря, выражаемое в современном языке другим словом.

Тем, что значение, устаревшее для одного звукового комплекса, выражается другим звуковым комплексом, семантический архаизм отличается от семантического историзма.

Иначе семантические архаизмы определяют как слова , употреблявшиеся раньше в ином значении, чем сейчас:

    живот ‘жизнь’ (ср.:не на живот, а на смерть ),вор ‘любой государственный преступник’,язык ‘народ’, позор ,позорище ‘зрелище’.

    Архаизмы могут употребляться только с определеннойстилистической целью :

    для воссоздания исторической обстановки и речевого колорита эпохи;

    для создания торжественного стиля (напр., в публицистике и поэзии).

Процесс архаизации лексики не всегда прямолинеен : нередко бывает, что под воздействием экстралингвистических факторов устаревшие словавозвращаются в активный запас. При этом их значение, как правило, меняется:

    историзмы: указ, министерство, дума, губернатор, мэр…

    архаизмы: кабак (в царской России – питейное заведение низшего разряда) –в современном молодежном жаргоне ‘ресторан, кафе, где можно выпить’.

Нередко слова, устаревшие в прямом значении, вметафорических значениях слова не воспринимаются говорящими как устарелые:

    барин ‘человек, который не любит трудиться сам’,

    лакей ‘подхалим’,

    холоп ‘прислужник, приспешник’ [Рахманова, Суздальцева, с. 154].

    Неологизмы

Неологизмы (греч.neos ‘новый’, logos ‘слово’) – слова, значения слов или сочетания слов, которые появились в языке в определенный период и осознаются носителями языка как новые.

Это слова, которые еще не вошли в активный словарный запас.

Неологизмы определяются также как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения .

Принадлежность слов к неологизмам – свойство относительное и историчное. Они остаются неологизмами только до тех пор, пока сохраняют оттенок свежести, необычности [ЛЭС, с. 331]. Напр., слово космонавт возникло в 1957 г. и уже давно не ощущается как новое.

В 1996 г. воспринимались как неологизмы слова:

    беспредел , брокер , ГКЧП , гекачепист , дайждест ‘обзор печати’,ОМОН , омоновцы , тинейджер , триллер , фитодизайн , ваучер , видеокассета , клип , спонсор , супермаркет ,шейпинг , шоп -тур , чартерный (рейс ).

Случается, что неологизмы, так и не став фактами активного словаря, довольно быстро переходят в разряд устаревших слов. Ср.:

    целинник (возникло в 1954 г.),гекачепист , дудаевцы , пейджер .

В развитых языках количество неологизмов, зафиксированных в газетах и журналах в течение одного года, составляет десятки тысяч . Прежде всего это слова, созданные изисконного языкового материала. Однако они менее заметны, чем заимствования, поэтому часто создается впечатление, что заимствований среди неологизмов больше.

Появление неологизмов объясняется

    экстралингвистическими причинами: социальной потребностью в именовании всего нового,

    внутриязыковыми причинами: тенденциями к экономии, унификации, системности языковых средств, варьированию номинаций с разной внутренней формой; задачами экспрессивно-эмоциональной, стилистической выразительности [ЛЭС, с. 331].

В зависимости от того, отличается ли старое слово от нового планом выражения или планом содержания , различают

    лексические неологизмы (новые слова):теневик, силовик, страшилка, мобильник, междусобойчик, таксовать, нанотехнологии

    семантические неологизмы (новыезначения существующих слов):

    морж ‘любитель зимнего плавания’ (это значение было семантическим неологизмом некоторое время после возникновения),

    грузовик ‘грузовой космический корабль’,

    диск ‘грампластинка’ (ср. переносные значения слов:кинуть, обуть, наехать, стрелка, крыша, негатив ),

    нанотехнологии – (перен.) ­‘проекты, требующие больших затрат, но дающие несущественный результат’, способ получения денег обманным путем’;

    кроме того, выделяют фразеологические неологизмы :

    Белый дом – о русских реалиях, кредит доверия , непопулярные меры , правовое государство , прожиточный минимум , смешные цены…

Акти́вный и пасси́вный соста́в ле́ксики - части словарного состава современного языка: активная [от лат. aktivus ‘действенный’] лексика составляет центральную, «ядерную» часть всего лексического запаса языка и состоит из слов, которые понятны всем говорящим на этом языке и часто используются ими в речи; пассивная [от лат. passivus ‘бездеятельный’] лексика является периферийной частью словарного запаса языка.

Такое деление лексики было предложено Л. В. Щербой, который обратил внимание на то, что в языке существует достаточно много слов, уже не используемых или редко используемых в живой речи, хотя они и остаются вполне понятными.

Согласно одной (более традиционной и распространенной) точке зрения, к пассивному словарному запасу следует относить малоупотребительные слова, которые либо перестали быть актуальными, либо еще не вошли в активный речевой обиход: устаревшие - т. е. историзмы и архаизмы; устаревающие и, напротив, лишь недавно появившиеся в языке - т. е. неологизмы. При этом стилистическое расслоение лексики не принимается во внимание - к активному составу лексики могут относиться не только общеупотребительные стилистически нейтральные слова, обладающие развитой системой значений и широкой сочетаемостью, но и слова, ограниченные в своем употреблении определенной сферой (напр., специальные термины и профессионализмы), функциональным стилем речи (напр., книжные или разговорные слова) или присущей им эмоционально-экспрессивной окраской.

Сторонники другой точки зрения, напротив, кладут в основу деления лексики на активную и пассивную стилистический принцип: по их мнению, пассивный словарный запас языка включает в себя слова, не являющиеся стилистически нейтральными, ограниченные в употреблении либо особенностями обозначаемых ими явлений (названия редких реалий, историзмы, термины), либо стилистической окрашенностью.

В связи с такой неоднозначностью некоторые ученые предлагают отказаться от терминов «активный и пассивный запас лексики» и говорить о разной степени активности слов. Тем более что границы между активным и пассивным словарным запасом подвижны - язык чутко реагирует на изменения в жизни общества, и результатом его реакций становится не только создание новых слов для обозначения ранее не существовавших предметов, недавно возникших явлений и только что сформировавшихся понятий, но и постоянное перемещение некоторых лексических единиц, утративших свою актуальность, на периферию языка, а иногда и возвращение в активное употребление уже, казалось бы, окончательно позабытых слов. Так, в недавнюю эпоху вновь стали широкоупотребительными слова благотворитель, Дума, патриарх, гимназия, крупье, миссия и др. (некоторые из таких возвращенных слов даже становятся символом новой исторической эпохи, как это произошло со словом гласность ), тогда как слова всенародный, классовый, коллективизм и др., напротив, сделались частью пассивного языкового запаса. Подобные изменения в лексическом составе языка отражаются в специальных словарях - напр., в изданном под редакцией Г. Н. Скляревской «Толковом словаре русского языка конца XX в. Языковые изменения» (СПб., 1998; и др. издания) разработана специальная система помет, позволяющих указать, что то или иное слово в описываемую эпоху переместилось из одной части лексического запаса в другую или было актуализировано.

Статистика употребления лексических единиц, которая является одной из характеристик принадлежности слова к активному или пассивному составу лексики, отмечается в частотных словарях. Это сравнительно новый тип лексикографических изданий, возникновение которого связано с развитием вычислительной техники. Частотные словари составляются на основе компьютерной обработки текстов, которая позволяет определить числовую характеристику употребительности в них того или иного слова. Существуют общие частотные словари, выполненные на различном речевом материале. Напр., «Частотный словарь русского языка» под ред. Л. Н. Засориной (М., 1977) включает около 40 000 единиц и охватывает художественные, публицистические и деловые тексты; «Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка)» О. Н. Ляшевской и С. А. Шарова (М., 2009; электронная версия) включает свыше 50 000 слов. Есть частотные словари, связанные с той или иной сферой употребления языка (напр., «Частотный словарь общенаучной лексики» (М., 1970), «2380 слов, наиболее употребительных в русской разговорной речи» (М., 1968) и др.), а также словари, статистически представляющие лексику той или иной эпохи («Частотный словарь русского языка второй половины XVI - начала XVII в.» А. А. Грузберга (Пермь, 1974) и др.), язык того или иного писателя или отдельного произведения (напр., составленный А. О. Гребенниковым «Частотный словарь рассказов А. П. Чехова» (СПб., 1999)). Такие словари помогают глубже проникнуть в художественный мир писателя.

Термины «активный и пассивный словарный запас», «активный и пассивный словарь» применимы не только к языку в целом, но и к отдельному его носителю. При этом активный и пассивный состав лексики языка не совпадает с активным и пассивным словарем конкретного человека, владеющего данным языком: состав современной русской лексики исчисляется десятками тысяч языковых единиц (наиболее полно совокупность нормативных лексических единиц представлена в двухтомном «Сводном словаре современной русской лексики» под ред. Р. П. Рогожниковой (М., 1991), а активный запас человека составляет от 300 до 2000 слов. Количество языковых единиц, активно употребляемых тем или иным носителем языка, зависит от общего культурного уровня говорящего. В значительной степени состав активного и пассивного словаря языковой личности определяется возрастом, местом жительства, профессией, личными вкусами и интересами конкретного человека. Так, в начале и середине 2000-х гг. для обозначения мобильного телефона использовались слова: мобильный , сотовый , трубка и др. Все эти слова принадлежали к активной лексике русского языка и были понятны всем говорящим, но для конкретного человека (в зависимости от региона России, возраста, социального и профессионального статуса) то или иное слово могло находиться на периферии личного словаря. Слово же хенди (хэнди) , привычное для русскоязычного населения Европы, в частности Германии, жителям России было чуждо.

Границы моего языка есть границы моего мира. (Л. Витгенштейн).

Расширять границы своего словаря во многом и значит расширять горизонты своих представлений о мире.

Навигация
    • Разделы сайта

      • Дополнительные образовательные программы

        • Повышение квалификации

          Профессиональная переподготовка

          Общеразвивающие

          • Биология

            Образование и педагогика

            Русский и иностранные языки

            • Русский как иностранный. Краткосрочный интенсивный...

              Русский как иностранный. Краткосрочный интенсивный...

              Русский язык как иностранный (начальный курс)

              • Участники

                Общее

                Маршрут 1

                Маршрут 2

                Маршрут 3

Похожие статьи

© 2024 my-kross.ru. Кошки и собаки. Маленькие животные. Здоровье. Лекарство.