Национальные черты британцев на английском. Эти странные англичане: Характер. Английский характер. что нужно знать при общении

Анализируя английский характер, волей-неволей приходится обращаться к характеру британскому, хотя и держать в памяти, что все народы, населяющие эту страну, не похожи один на другой. Примером тому может служить традиционный английский завтрак из яичницы, тоста, жареной сосиски, помидора и грибов,

Который ничуть не похож на традиционный шотландский, включающий в себя яичницу, тост, сосиску, помидор и грибы. И нет более страшного оскорбления, как, оговорившись или по наивности, перепутать одно с другим.

Этот маленький, в сущности, остров являет собой целый мир, в котором все, «как у больших». Есть свои ярко выраженные региональные различия между Севером и Югом, Западом и Востоком — не только в характере, еде, традициях, одежде, но и в языке — жители разных регионов Англии порой просто не могут понять друг друга, и уж точно никто не может понять объявлений в рейсовых автобусах, произносимых с отчетливым местным акцентом. Да и разнообразие природы, пейзажа, географии, экономики превращает маленький остров в огромную страну. Но самое главное — это отношение самих англичан, воспринимающих эту страну как не имеющую границ.

Они легко передвигаются по всему миру, среднестатистическая английская семья имеет одного сына, работающего в Марокко, другого — пишущего очерки в Индонезии, а третьего (желательно) — служащего в лондонском Сити, чтобы всех их обеспечивать. Они спокойно ездят на каникулы в Индию и Пакистан, а за покупками — в Нью-Йорк. Но вот поездка в Шотландию или Корнуолл воспринимается ими как очень серьезное путешествие, к которому надо заранее готовиться, планировать, паковать вещи, не забывая о предстоящей акклиматизации. В начале 1960-х годов англичанка Барбара Мур разработала пешеходный туристический маршрут от самой дальней северо-восточной точки Шотландии — Джон-о"Гроте до самой юго-западной - Лендс-Энд (буквально - «конец света»), что составило 1 408 км. Так вот, возмущению англичан не было предела — так унизить и умалить их огромную страну!

Англичане — один из немногих народов в мире, который пользуется необъяснимым уважением окружающих. Как бы ни посмеивались над свойствами и особенностями их характера, тайное почтение пробивается через любую насмешку, критику или откровенную враждебность. Яркий пример — английский юмор. Понять его не может никто, особенно в самом ярком его проявлении — любви к физиологическим шуткам. Изысканная ирония Бернарда Шоу или Оскара Уайльда понятна всем, а вот падающие брюки, туалетные остроты, непременные намеки на разного рода сальности и неприличности мистера Бина или Бенни Хилла вызывают у остальных народов нескрываемое недоумение. Но тут срабатывает эффект «нового платья короля» — никто не может поверить, что он голый, все подозревают, что они просто чего-то не прочувствовали в тонком английском юморе, а поняли все в меру своей испорченности.

Англия, пожалуй, единственная страна, которая не хочет быть «Европой». Итальянцы и испанцы, тайно комплексуя, мечтают приобщиться к этому славному званию, восточные европейцы хотят того же — шумно и агрессивно, немцы делают вид, что они-то и есть Европа, хотя в глубине души не слишком в этом уверены, скандинавы живут в своем мире, даже и не рассчитывая на эту честь. И только англичане последовательно отказываются от подобной привилегии, всячески отделяя себя от всего мира, не входя ни в одно объединение. Они хотят быть сами по себе. И это им удается. Они знают, что они и есть — самая великая страна, своего рода «пуп» Вселенной. Ведь даже нулевой меридиан проходит именно по их территории.

Но при всей своей глубокой и искренней убежденности в собственном превосходстве англичане лишены какого бы то ни было откровенного выражения собственного патриотизма. Невозможно представить себе англичанина, повторяющего как молитву «горжусь тем, что я англичанин» или даже просто шепчущего о своей стране теплые задушевные слова, как это делают их соседи на континенте. Громкий шумный патриотизм свойствен прежде всего народам с комплексом национальной неполноценности и неуверенности в своем месте в мире. Тем же, кто твердо убежден в собственном превосходстве, он не нужен. Наоборот, самоирония, насмешка, здоровый скептицизм по отношению к самим себе — все это напрочь убивает у других желание смотреть на англичан свысока.

Нередко приходится слышать, что англичане крайне гостеприимны и доброжелательны — и это действительно так. Спросите на ломаном английском на улице любого города, даже такого равнодушно-космополитичного, как Лондон, как попасть в нужное место, и вам подробно все расскажут, отведут туда, куда надо, и еще на прощанье, в соответствии с языковой традицией обращения, ласково обзовут dear или love (что, конечно, не будет означать внезапно вспыхнувшей страсти). Однако подобная вежливость отнюдь не уменьшает ни их чувства национального превосходства, ни чувства предубеждения перед всем иностранным.

Причем англичане давно уже и сами знают об этой своей черте и давно уже пытаются с ней бороться. Так, именно здесь еще в XVI столетии зародилась традиция совершать образовательные поездки на континент, позже получившая название «Большое турне». В эпоху Елизаветы I вояжи молодых англичан в Европу всячески поощрялись государством, а нередко и финансировались: Англия нуждалась в образованных, знающих мир, широко мыслящих людях, способных привозить в свою страну, заодно с новыми взглядами, и разного рода практическую информацию — от современных научных открытий до сведений политического характера.

В XVIII веке посещение европейских стран стало неотъемлемой составляющей образования английского джентльмена, причем образования в широком смысле — не только ума, но и души. Помимо приобретения определенных знаний, круг которых представлялся довольно расплывчатым и туманным, путешествие предполагало развитие вкуса, улучшение манер, усовершенствование навыков общения. А самое главное, оно было лучшим способом борьбы с их же собственными недостатками — предубеждением против всего чужеземного, отсутствием интереса к иным языкам и нравам, национальной замкнутостью и узостью мировосприятия. Уже много позже, в начале XX века, один из героев романа известного английского писателя Э.М. Фостера «Комната с видом» вывел идеальную формулу воспитания английских детей: «Сначала воспитывайте их среди честных провинциальных жителей для чистоты, затем пошлите их в Италию за утонченностью, а потом, и только потом, позвольте им приехать в Лондон».

Помогали эти методы, однако, не слишком сильно. В книге «Этикет для женщин», вышедшей в 1902 году, автор настойчиво убеждает своих соотечественниц быть снисходительнее к другим народам, хотя бы во время путешествия. «Нельзя отрицать, — пишет автор, — что англичане до абсурда консервативны, но во время путешествия им необходимо отложить на время в сторону их традиционность, их холодность, их чувство превосходства. Убежденные в своем превосходстве, они могут позволить себе быть снисходительными и милосердными к другим». А не далее как в 2000 году английский журналист по-прежнему иронизировал по поводу того, что пролив, отделяющий Англию от континента, — это «оборонительный ров» для англичан, вдоль обрывистых берегов которого они несут постоянную службу, «обозревая горизонт в поисках возможного захватчика», в иносказательном смысле, конечно.

Англию и Россию связывают давние и разнообразные связи. Известно, что еще в Киеве при дворе Ярослава Мудрого находились два англосаксонских королевича - сыновья Эдмунда Железнобокого, убитого в 1016 году. Печально знаменитый Гаральд, павший в Англии в битве при Гастингсе в 1066 году, был женат на дочери Ярослава Мудрого, Елизавете, руки которой он долго добивался. Дочь последнего англосаксонского короля Гита бежала через Данию на Русь, где стала женой Владимира Мономаха. Открытие в 1553 году Северного морского пути установило между двумя странами прочные торговые связи, оказавшиеся весьма выгодными для обеих сторон и приведшие к тесным контактам и в других сферах.

Существовала и некая мистическая нить, связующая два столь разных и, скажем прямо, не всегда политически дружелюбно настроенных по отношению друг к другу народа. Например, общий покровитель — Святой Георгий. Или андреевский флаг — общий у русского и шотландского флотов. Или сохранившееся в английской Хронике (за 967 год) предание о смерти барона Роберта Шарленда от черепа любимого коня, точно повторившего судьбу нашего Вещего Олега. Или почти идентичное сходство между последним русским императором и английским королем Георгом V (да, они родственники, но не близнецы же). И уже совсем, казалось бы, неожиданное — в XX веке английский король Эдуард, убитый в возрасте 16 лет в 978 году, то есть еще до официального крещения Руси, был провозглашен святым Русской Православной Церковью (правда, той, которая «в изгнании»).

Однако местом массового паломничества русских Англия не была никогда — как и везде, ее в России чаще уважали, чем любили. Во Франции — развлекались и приобщались к модным веяниям, в Германии — отдыхали и лечились, в Италии — сливались с прекрасным и лелеяли эстетическое чувство. В Англию же ездили в первую очередь дипломаты, деловые люди, ученые, политические изгои.

Английский характер является, с одной стороны, едва ли не самым противоречивым и парадоксальным среди европейских народов, почти все его особенности имеют и прямо противоположные свойства, а с другой — очень цельным и определенным, прослеживающимся на протяжении многих столетий. Его особенности чаще всего объясняют островным положением страны, даже термин такой появился — «островная психология». Но населенных островов в мире много, а Англия — такая одна. Видимо, понадобилось сочетание многих факторов — смешение в единое целое разных народов (бриттов, пиктов, кельтов, англосаксов и многих других), заправленное римским и норманнским завоеваниями, сдобренное тесными связями с континентальными народами, удобренное победами и завоеваниями и приправленное климатом и географическим положением, чтобы появился этот народ, столь не похожий на других европейцев.

Одной из ключевых особенностей английского характера является приверженность традициям — многие называют эту черту консерватизмом. Действительно, стремление сохранить в первозданном виде особенности быта и поведения, ритуалы и привычки, порой доведенные до абсурда — с современной и неанглийской точки зрения, — отличает англичан от большинства других народов, подвергается этими, другими, резкой критике, но и одновременно делает их туристически привлекательными для всего мира.

Про правый руль и левостороннее движение знают все. Здесь же существует запрет на любую замену окон и дверей в старых домах, что заставляет всю страну обходиться без стеклопакетов, что холодно, но терпимо. Гораздо больше неудобств доставляет английская сантехника, вызывающая бесконечное удивление у посторонних пользователей. Трудно понять, как кому-то может быть удобно умываться под двумя раздельными кранами с горячей и холодной водой. Ну, еще можно представить, что вы набираете воду в раковину и в ней плещетесь дома. Но уж совсем не понятно такое разделение в местах общественного пользования. Желание плескаться в этом случае пропадает совсем.

Дальше — больше. Традиционная английская ванна (в масштабах страны они составляют подавляющее большинство, перемены коснулись лишь столичных отелей) также имеет 2 раздельных крана и не имеет душа. По замыслу этого удивительного народа, необходимо набрать в ванну воды, напустить пены, понежиться, помыть голову (!) и вылезти, ничего не смывая. Подобным же образом моется и посуда в домах — вода набирается в раковину, как в тазик, в нее добавляется моющая жидкость, и так, без полоскания, посуда ставится на сушку. Привычный нам способ мытья посуды под проточной водой вызывает встречное недоумение англичан: «Какая неразумная трата воды!» Иногда создается впечатление, что они живут в безводной пустыне, а не на острове...

В частных гостиницах и пансионах в туалете рядом с унитазом обычно висит длинная, обстоятельная инструкция, разъясняющая гостю правила слива воды. Помните: подвесной бак с цепочкой, которая, если сильно дернуть, остается у вас в руках. Инструкция нередко заканчивается замечательной фразой: «Только после окончательного возвращения рычага на исходную позицию вы можете повторить попытку». И подобные повторения не редки...

Французы — главные оппоненты англичан, имеют храбрость критиковать последних. Остальные народы предпочитают отмалчиваться, считая, что все это делается только для того, чтобы создать неудобства для иностранцев.

Сами же англичане интуитивно чувствуют глубокую связь между формой и содержанием — поменяй одно, неизменно поменяется и другое. Сохранение двух кранов, цепочки на унитазе, правого руля — в конечном счете обеспечивает им национальную целостность и защищает особенности их характера в условиях тотальной глобализации.

Традиции живут не только в быту, они пронизывают самые разные стороны английской жизни. Так, университеты со всей серьезностью относятся к поддержанию ритуалов, возникших, например, в XVI или XVII столетиях. Еще совсем недавно в солидных университетах некоторые профессора пускали на свои лекции студентов исключительно в мантиях, а для определенных видов итоговых экзаменов подобная форма сохранилась до сих пор. Известны случаи, когда и студенты, и профессора жарким летним днем едва не теряли сознание, парясь в толстых длинных декоративных одеяниях, но разрешения от руководства снять их так и не получали. Церемония выпуска представляет собой пышное театральное действо, которое вместе с тем отнюдь не кажется искусственным или чрезмерно помпезным. Такое впечатление, что все эти люди родились для того, чтобы ходить в париках, профессорских шапочках, произносить столетиями повторяемые формулы и слова.

Ни в одном университете мира нет такого количества условностей и исторических традиций, как в английском. Выдача мантий для церемоний проводится в строго определенных комнатах — отдельно для профессоров, отдельно для докторов, отдельно для сотрудников без степени, никакого демократизма здесь представить невозможно. Торжественный ужин по любому важному поводу немыслим без фрака и бабочки, даже если многим приходится брать их напрокат. Прекрасные зеленые лужайки в Кембриджском университете могут топтать только те, кто принадлежит к профессорско-преподавательскому составу, о чем предупредительно сообщают расставленные повсюду таблички, остальные должны ограничиваться дорожками. Во время ежедневных совместных обедов, проходящих в старинных высоких залах, при свечах, со столами, уставленными музейной утварью, каждый, от студента до ректора, занимает определенное место согласно его положению в коллективе. При этом все они остаются современными людьми, ироничными по отношению к собственному миру, но в то же время преданными ему и тайно им гордящимися.

Важнейшей частью английской традиции является монархия. Конечно, сегодня англичане немного комплексуют по поводу столь «несовременного» института, посмеиваются над ним, говорят, что скандалы последних лет, главным образом, любовные, в которых были замешаны члены королевской семьи, сильно пошатнули престиж монархии. Хотя все это сомнения в значительной мере объясняются и тем, что эта самая монархическая власть, пусть и превратившаяся в декоративную, крайне важна для англичан, и главным образом — для сплочения нации и поддержания национального духа. Ну невозможно же сплачиваться вокруг Тони Блэра! Короли и королевы есть и в других странах — Швеции, Норвегии, Дании, Испании, — но там в большинстве случаев их любят, но не замечают, и уж нигде они не вызывают такого комплекса и волнения, как в Англии. Для англичан этот вопрос жив и насущен, как и прежде. Смерть королевы-матери в прошлом году стала прекрасным свидетельством того, что в сердцах англичан жива детская, вошедшая в плоть и кровь, монархия. Горы цветов, толпы людей тянулись отдать последнюю дань более чем 100-летней старушке. Девочки в нарядных платьицах и белых гольфиках приносили трогательные рисунки с надписями «Мы тебя любим!», пожилые, явно провинциального вида пары отстаивали очереди, чтобы записаться в книгу памяти, даже язвительные английские журналисты смахивали непрошеную слезу.

С большим уважением англичане относятся к своей истории. Музейное дело в этой стране находится на высочайшем уровне, и не зря. На каждом углу, за каждым поворотом, в каждом захолустье есть свой музей, и он никогда не пустует, причем заполняют его прежде всего сами жители страны, с неизменным интересом изучающие особенности жизни и быта своих предков. Традиция посещения исторических домов и замков появилась в Англии еще в эпоху Елизаветы I, когда остальная Европа еще не представляла себе, что такое экскурсия, а сами эти владения находились в частных руках. Количество фильмов про Генриха VIII и его многочисленных жен растет год от года на потребу английской публике, не устающей восхищаться своим любвеобильным кумиром. Не угасла и память о Британской империи, правившей морями и землями по всему миру, хвастать этим, конечно, не принято и не современно, но и забыть об этом — не забыли.

Одновременно с этим нет более неформального общества, чем английское, в тех случаях, конечно, когда это допускается традицией. Вы можете надеть самый немыслимый наряд, сделать невообразимую прическу, вести себя самым странным образом и быть уверенным, что никто из англичан не обратит на вас внимания. Во-первых, потому что это страна чудаков и эксцентриков, во-вторых, потому что здесь каждый свободен делать то, что ему захочется (если это, конечно, не идет вразрез с традиционными неписаными устоями), ну и наконец потому что сдержанность, самоконтроль и молчаливость считаются одним из основных жизненных правил. Портрет типичного представителя английского народа нарисовал Ф.М. Достоевский, описавший поездку на поезде в Париж: «Слева сидел чистый, кровный англичанин, рыжий, с английским пробором на голове и усиленно серьезный. Он во всю дорогу не сказал ни с кем из нас ни одного самого маленького словечка ни на каком языке, днем читал, не отрываясь, какую-то книжку... и, как только стало десять часов вечера, немдленно снял свои сапоги и надел туфли. Вероятно, это так заведено у него было всю жизнь, и менять своих привычек он не хотел и в вагоне».

Не так много вещей могут вывести англичанина из себя. В начале перестройки приехавшая в Россию англичанка столкнулась с неожиданностью: в трамвае обтрепанный мужчина, видимо, решивший проверить иностранку на прочность, неожиданно распахнув пальто, вытащил и потряс перед ее носом огромной дохлой крысой. Находившиеся вокруг москвички дружно завизжали. На лице английской гостьи не дрогнул ни один мускул, поведение ее говорило о том, что она чуть ли не ежедневно сталкивается с подобными вещами. Только позже, в интимной обстановке, стало ясно, что нервный шок она все-таки пережила.

Сдержанность, контроль над своими чувствами, часто принимаемый за простую холодность, — таковы жизненные принципы этого маленького, но очень гордого народа. В тех случаях, когда представитель сентиментальной латинской расы или душевной славянской будет рыдать слезами восхищения или умиления, англичанин скажет «lovely» («мило»), и это будет равноценно по силе проявленных чувств.

Единственное, что может вывести из себя истинного англичанина, — это шумное и вызывающее поведение других. Даже в Лондоне, городе, почти полностью отданном туристам и иммигрантам, нередко можно увидеть в автобусе чинную английскую пару, с откровенным отвращением разглядывающую шумную и эмоциональную группу испанских или итальянских туристов, которая даже в порыве искреннего негодования позволяет себе только нахмурить брови и молча возмущенно переглянуться. В музейном магазине на родине Шекспира, в Стратфорде, американские туристы (которые там, мягко говоря, не редкость) — шумные, веселые, возбужденно скупающие тонны самых разных сувениров и сопровождающие этот процесс хохотом и громким восторгами, — вызывают неизменное высокомерное презрение и леденящую вежливость продавщиц. Тот факт, что этим они, туристы, дают им средства к существованию, ничего не меняет даже в условиях рыночной экономики.

Еще большее и, наверное, самое сильное эмоциональное возмущение у англичан вызывает пренебрежительное отношение к очередям, являющимся у них предметом особого поклонения. Сами они, по одному меткому выражению, образуют очередь даже из одного человека. В местах, где очереди заведомо предсказуемы, расставляются специальные барьеры, чтобы никто не волновался и все были уверены, что даже если кому-то все-таки удастся просочиться откуда-то сбоку, его проигнорируют и обольют презрением все вокруг, включая того, к кому этот кто-то прорывался, после чего ему все равно придется встать в очередь.

В буфете в поезде чинная высокая англичанка, на лице которой было написано высшее образование, собственный особняк и значительный счет в банке, замешкалась и не сделала заказ. После некоторой паузы это рискнул сделать скромный молодой человек, стоявший за ней (они вдвоем и составляли всю очередь). Торговка на московском рынке, которой пытаются подсунуть фальшивые деньги или украсть помидоры, выглядела бы, наверное, более светски, чем эта приятная молчаливая дама, разразившаяся вдруг потоком ярости, обрушившимся на голову наглого проходимца, нарушившего священный закон.

Одним из проявлений сдержанности английской натуры является отношение в этой стране к сексу. Один из известных шутников когда-то отпустил фразу, подхваченную и затверженную остальными: «У европейских народов есть сексуальные отношения, у англичан — грелки в кровати». Другая популярная шутка опровергает эту истину: «Англичане занимаются сексом дважды в месяц, в тех случаях, когда в названии месяца есть буква W» (по аналогии с тем, что устриц едят в те месяцы, когда есть буква «г»; для справки: такого месяца с W в английском календаре не существует). Секс и все, что с ним связано, издавна считалось в Англии чем-то неправильным, чего лучше по возможности избегать.

Книга хороших манер середины XIX века указывала на то, что даже «комплименты и флирт недопустимы в английском обществе, если только они не выражены столь деликатно, что совершенно незаметны». Современная книга этикета рекомендует влюбленным воздерживаться от откровенного проявления чувств и намеков на существующие между ними интимные отношения, так как «некоторых это может смущать». Максимум интимности, допустимый в обществе, по мнению современного автора, — это хождение за руки или под руку, легкий бестелесный поцелуй в щеку, отстраненное объятие. В Лондоне продаются майки: «Никакого секса, пожалуйста, мы — британцы». Сами англичане с обидой пишут о том, что свойственная английским мужчинам сдержанность нередко принимается за отсутствие у них интереса к женскому полу.

Один из важнейших жизненных принципов англичан можно выразить следующей формулой: «Мы пришли в этот мир не для того, чтобы получать удовольствие». Именно на нем основаны многие отличительные черты их характера и образа жизни. Начать с воспитания. Детей принято держать в строгости, и чем выше в обществе вы находитесь, тем больше строгостей. Нередко приходится видеть, как в богатом английском доме, с огромной гостиной, гигантской спальней, величественным кабинетом так называемая детская комната находится почти на чердаке и представляет собой убогую каморку, и делается это вполне осознанно, из принципиальных соображений, чтобы не нежить, а закалять. До сих пор в стране очень популярна система пансионов, причем раздельных для мальчиков и девочек (поскольку сексуальные отношения — дело вредное, то и привыкать нечего), причем прежде всего это касается детей из аристократических и богатых семей. Дисциплина и порядки в них и по сей день представляют собой некую смесь тюрьмы, казармы и монастыря, считающуюся приличествующей духу воспитания настоящего англичанина. Не случайно, видимо, движение бойскаутов зародилось в начале XX века именно в Англии, и лозунгом его стало «Будь готов!». Подлинный англичанин должен быть готов к любым трудностям в любую минуту.

Существует старинная английская истина — «дети должны быть видны, но не слышны». В английских пабах на дверях часто можно увидеть табличку «No children, no dogs» («Детям и собакам вход запрещен»). И действительно, если для собак исключение может быть еще и сделают, то для детей — нет, только в некоторых местах, глухой провинции, где один паб на всю деревню, детей могут пустить, о чем радостно опять же сообщает надпись на входе. Но это, конечно, уже не настоящий паб.

Типичный вопрос, обращенный к ребенку: «Ну и кем вы хотите стать, когда вырастите, молодой человек?» — наводит на мысль о том, что детство — это лишь тот период, который надо пережить, чтобы стать нормальным, то есть взрослым, человеком. Подобные строгости, хотя и вызывают, порой, естественное недоумение, дают в чем-то неплохие результаты. Англичане не только завоевали в свое время полмира, но и смогли в этой половине выжить и закрепиться. Путешественники, мореплаватели, открыватели земель — это настоящее дело для англичан, умеющих бросить вызов судьбе и не бояться трудностей. Причем вызов для них порою важнее победы, проигрывать они не боятся.

Весьма показательна и интересна работа с английскими студентами в России. Если американцы готовы бесконечно страдать от неисправного бачка в туалете, начисто лишающего их возможности наслаждаться жизнью и воспринимать прекрасное, английские студенты воспринимают трудности вполне хладнокровно. На теплоходике на реке Сухоне, на котором был один туалет на всех и вообще не было душа или ванной, бодрые молодые англичане научились мыть голову в бидэ, посещать общественные бани на остановках, купаться в ледяной воде и получали очевидное удовольствие от прелестей настоящей русской жизни, включавшей и ежевечернее согревание разнообразными напитками.

Другой пример — весь мир облетели фотографии наследника британской короны принца Уильяма, работающего в Южной Америке, где он находился на молодежной практике. Именно таким — неприхотливым и не боящимся трудностей — должен быть наследник английского престола, чтобы заслужить уважение своих сограждан.

Подобное отношение к жизни распространяется и на такую важную часть жизни, как еда. Соседи с континента не устают издеваться над кухней англичан. В популярном во всем мире французском мультфильме про галла Астерикса есть эпизод, в котором он вместе со своим прожорливым другом Обеликсом приезжает в Англию, где герои мучительно пытаются нормально поесть. Но даже обжора Обеликс не может справиться с английскими блюдами,обильно приправленными мятным соусом.

Главная особенность, она же — проблема, английской еды в том, что она направлена на утоление голода, а не на получение удовольствия. Пища должна быть такой, какой она дана Богом, землей, Природой, а все излишества и изыски — от лукавого (читай, француза). В сущности, по типу она близка традиционной русской пище — вареные овощи, тушеное или жареное мясо, пироги. На карикатуре в английском журнале изображены два повара, один из которых перечисляет блюда из картофеля: «Картофель вареный, жареный, печеный, тушеный», а второй восклицает: «А они еще говорят, что английская кухня однообразна!»

Один из сложнейших вопросов английской жизни — о месте, которое занимает в ней религия. Известно, что даже церковь в Англии своя собственная — англиканская, независящая ни от кого извне. И хотя считается, что введена она была сластолюбцем Генрихом VIII для того, чтобы иметь возможность жениться столько раз, сколько ему захочется, очевидно, что по своему духу и характеру она оказалась близкой и понятной населению. От самих англичан часто можно услышать, что церковь не играет большой роли в их жизни. И внешне это действительно так — редко, только на праздники, да и то в провинции, собирается в церкви сколько-нибудь заметное число народа.

Однако вот парадокс: принципы, по которым живут англичане — жизнь не для удовольствия, секс греховен, трудности телесные укрепляют душу, еда должна лишь насыщать и так далее, — как раз те, к которым призывают свою паству большинство церквей. Классическая английская деревня непременно имеет церковь в центре, вокруг нее сосредотачивается важнейшая общественная деятельность, особенно в тех случаях и для тех людей (женщин, стариков, детей), когда вопрос не может быть решен в другой непременной составляющей английской жизни — пабе. Викарий не воспринимается окружающими как пастырь или наставник, скорее — как друг, который пользуется уважением, от которого ждут активности (как известно, в английских детективах им нередко приходится даже раскрывать убийства), роль которого состоит в том, чтобы не напоминать окружающим о том, как надо жить, а просто быть готовым помочь, когда это нужно. Трудно сказать, как и когда сложилась подобная ситуация. Возможно, дело в том, что христианство в Англии уже давно пустило глубокие корни, стало частью жизни. Еще в III веке, когда большинство народов совсем не было уверено в том, как относиться к этому новому явлению, и до их крещения оставались целые столетия, на этой земле строились монастыри и монахи вели беседы о Вере.

На фоне вышесказанного на первый взгляд парадоксальными представляются иные стороны английской жизни. Например, такое явление, как комфорт, вошедшее в другие языки именно из английского. Английский дом представляет собой своеобразную вершину уюта и удобства. Обстановка, включающая в себя множество предметов, столиков, пуфиков, диванов и кресел, все это перед камином, в котором потрескивают дрова, стаканчик виски в руках, что еще надо, чтобы встретить старость! К дому у англичан отношение особенное, трепетное, они не признают квартир, предпочитая пусть маленький, пусть в рассрочку под проценты, но свой дом с палисадником. Не случайно почти все дома в Англии имеют имена, это создает неудобства для гостей и почтальонов, но демонстрирует очень личное, очень трепетное отношение англичан к своему жилью. Настоящий англичанин готов к трудностям, но вполне способен выдержать и самое страшное испытание — комфортом и уютом.

Еще больше чувств вызывает у англичанина сад. Английские сады, главное в стиле которых — искусная имитация естественной природы, отсутствие симметрии, созданная человеческими руками «дикость», являются сильнейшим национальным увлечением. В Англии даже существуют специальные «садоводческие» туры в Европу. Интереснейшее зрелище представляют собой английские бабушки в ярких светлых юбочках и кофточках, небрежно и снисходительно пробегающие мимо шедевров итальянского Возрождения к заветной цели — итальянскому саду. Вот, где их чувства пробиваются даже сквозь маску сдержанности и приличий. Часами сидят они около цветочных клумб, рисуя акварельки, делая карандашные наброски или просто улыбаясь цветам как любимым внучикам (которых, кстати, они согласно английской традиции видят гораздо реже и с меньшим удовольствием).

Наконец, достаточно зайти в книжный магазин, в котором огромные стеллажи посвящены садам и руководствам по их выращиванию («Сад зимой», «Сад осенью», «Сад, если у вас мало времени», «Сад, если у вас много времени» и так далее), чтобы окончательно убедиться в том, что это действительно серьезно.

У каждого домика есть свой непременный палисадник, и английские хозяева отдают много души и сил украшению его. Удивительные цветы и кустарники, в том числе и экзотические, заботливо высаживаются вокруг дома (если садик запущен — почти наверняка в нем живут иностранцы). Приход весны в Англии можно определить по жужжанию газонокосилок, так как английская лужайка также является предметом национальной гордости и отражает многие стороны английской натуры. Во-первых, приверженность традициям, как в известном анекдоте, где англичанина спрашивают: «Как вы добились таких прекрасных результатов?» А он отвечает: «Очень просто! Надо только подстригать ее каждый день в течение 400 лет». Шутка не так далека от истины, хотя французы, например, считают, что англичане просто высаживают по ночам свежую траву. Во-вторых, она говорит о свободолюбии англичан — ведь по ним можно свободно ходить и они не вытаптываются.

Другой кажущийся парадокс заключается в том, что страна молчаливых покорителей морей и земель, воспитывающая своих детей в строгости и не терпящая чрезмерного проявления эмоций, создала, наверное, самую богатую детскую литературу и детский мир. Очаровательные и трогательные персонажи покорили весь мир: здесь и Винни Пух с приятелем Пятачком, и хоббиты, и Алиса, побывавшая в Стране чудес, и Мэри Поппинс, и Питер Пэн, и множество других, нежно любимых англичанами, но менее известных остальному миру персонажей — кроликов, уточек, ежиков, чьи судьбы ближе и важней англичанам, чем участь героев их же великого Шекспира. Разгадка проста: только для окружающего мира это все — детская литература и персонажи, для англичан же все это — очень серьезно и важно, и прежде всего для взрослых. Так же как и распространенные игры: в пабах солидные мужчины регулярно и повсеместно собираются, чтобы поиграть в веселую игру «дартс», в которой надо попасть стрелкой в деревянный круг, взрослые женщины часами собирают картинки из тысяч квадратиков, и все поголовно решают кроссворды и загадки, печатаемые во всех периодических изданиях и отдельными тиражами. Видимо, детство, посвященное закалке духа и тела, все-таки берет свое уже позже, когда нет угрозы разбаловаться и испортить этим характер.

Серьезные англичане также являются знаменитыми юмористами. О «тонком английском юморе» уже упоминалось выше, разгадка его заключается в его простоте, в том факте, что за ним не скрывается глубокий подтекст, и физиологические или туалетные шутки именно таковыми и являются, давая выход накопившимся эмоциям и чувствам. Другое дело — образцы английской иронии, сарказма, подлинного юмора. Смеяться над собой и над другими — совершенно естественно для англичанина. Это свойство культивировалось веками, считаясь важнейшим достоинством человека. Английские старинные книги хороших манер утверждают, что «чувство юмора можно и нужно культивировать», а «идеальный мужчина должен непременно иметь чувство юмора, иначе он будет далек от совершенства». Иносказание, игра словами, парадоксальные высказывания, острые шутки — все это составляет славу английского народа и языка. И не всегда одинаково понятно и приятно окружающим, которые нередко «попадаются на удочку» английского остроумия.

Сын Генриха II, Эдуард I, подчинил Уэльс английской короне в 1284 году, дав валлийцам клятвенное обещание, что над ними не будет стоять человек, говорящий по-английски... и поставил над ними своего новорожденного сына (в память об этом событии с 1301 года по настоящее время наследники английского престола носят титул принца Уэльского). В 1948 году крупная радиостанция в Вашингтоне предложила послам различных стран ответить по телефону на вопрос: «Чего бы Вы хотели в Рождество?» Французский посол пожелал мира во всем мире, советский — победы над мировым империализмом. Посол Его Величества ответил (в прямом эфире): «Как мило, что вы спросили, я бы хотел засахаренных фруктов».

Англичане — народ законопослушный. Уважение к закону настолько стало естественной составляющей их характера и жизни, что во многих случаях отпала даже необходимость строгого контроля и наказания за его несоблюдение. Общество уже может позволить себе в решении отдельных вопросов обращаться к здравому смыслу, а не к силе. Проявляется это и в мелочах, и в глобальных вопросах. Английское посольство в Москве — одно из немногих сегодня, в котором принимаются приглашения практически в любом виде: присланные по факсу, электронной почте, написанные от руки без заверения (смысл — подделать при желании можно и оригинал с печатями). Всякий, кто проходил пограничный контроль в Лондоне, знает, что англичане не отличаются либерализмом в этом вопросе, они соблюдают формальности, но в них нет формализма. При выезде же из страны паспорта и вовсе не проверяются и не штампуются. Зачем? Ведь человек уезжает из их страны и слава Богу!.. Кстати, в XIX веке Англия была единственной из европейских стран, которая не регистрировала иностранцев, видимо, не утруждая свой аппарат столь несущественными предметами. Удивляет отношение и к другим формальностям: в Англии до сих пор конверт, адресованный человеку с указанным на нем адресом, является официальным документом во многих случаях.

Чтобы английская бюрократическая система не выглядела неким идеалом, от которого она в реальной жизни далека, можно привести высказывание одного юмориста, писавшего об ее отличии от континентальной, особенно же — печально знаменитых итальянской и французской. Если в последних странах вас будут мучить отказами, грубостью, бессмысленными бумажными требованиям, то в Англии чиновник приятно вам улыбнется и будет с вами предельно вежлив. Он предложит вам заполнить огромное количество анкет, большая часть которых написана совершенно непонятным языком, потом сообщит, что сам не принимает решения, но просьба будет непременно рассмотрена, а в следующий раз, когда вы придете, он окажется на совещании, на обеденном перерыве или просто вышел. Итог будет одинаков в обоих случаях с той разницей, что в латинских странах вопрос в конце концов может быть улажен с помощью друзей и связей, а в Англии — закон есть закон для всех, а значит, выхода из бюрократического тупика практически не существует.

Даже полиция позволяет себе понимание. Очень сильно разгоряченная напитками англичанка, остановленная полицейским и тут же весело сообщившая ему, что она возвращается с юбилея, — получила дружескую рекомендацию «больше так не делать» и понимающую улыбку на прощанье. А вскоре та же дама получила по почте огромный штраф за превышение скорости, зафиксированное камерой дорожного наблюдения, и чуть не лишилась прав...

Говоря о характере англичан, нельзя обойти молчанием и их важнейшие национальные страсти и увлечения. Одно из них — любовь к животным. Если детям в воспитательных целях отводят не самые лучшие места в доме, то уж собака или кошка наверняка будут на самом почетном. К ним относятся теплее и нежнее, чем к большинству членов семьи, с ними можно позволить быть нежными и любящими. Прогулка двух англичан нередко представляет собой меланхолическое молчаливое шествие, а вот прогулка с собакой почти всегда является приятной, хотя и несколько односторонней беседой, полной нежности и тепла.

Увлечение лошадьми могут позволить себе не все, однако и здесь любовь к ним превосходит по теплоте человеческие отношения. Скачки в Англии — событие поистине государственного масштаба. Принцесса Анна, дочь правящей королевы, в свое время столь сильно увлекалась лошадьми, что стала предметом многочисленных насмешек. Например, типичная подпись под фотографией: «Принцесса Анна (справа) со своей любимой лошадью» (они, действительно, были похожи). Впрочем, насмешки были вполне добродушными, так как это — то чувство, которое понятно любому англичанину. Гораздо больше досталось принцессе, когда объектом ее страсти стал живой человек.

Другой национальной страстью является чай. Хотя многие, особенно в крупных городах, сегодня пьют кофе или (еще хуже) заваривают чай пакетиком, все равно сохранение чувства и особого отношения к этому напитку считается важной составляющей английской культуры. Английская литература свидетельствует о той огромной роли, которую чаепитие имело в жизни страны. В детективах нашедшему труп для поддержания сил предлагается чашка чая, в любовных романах — им лечат разбитые сердца, его пьют друзья, отмечая встречу, и враги, чтобы разрядить обстановку. Питер Пэн на вопрос, обращенный к детям «Чего они больше хотят — чая или приключений», получает немедленный ответ: «Сначала чаю, пожалуйста».

Все знают, что в Англии чай пьют с молоком — сначала молоко, сверху чай и никакой воды. Традиция эта столь сильна, что производители помещают на пачках зеленого, фруктового и травяного чая предупреждение «Лучше пить без молока», что не останавливает англичан от создания страшной бурды, например состоящей из чая из шиповника, разведенного молоком.

Еще одной английской слабостью является погода. Все шутки и насмешки, которым они за это подвергаются, совершенно справедливы. Любой английский разговор действительно крутится вокруг этой темы, даже полуофициальные письма из организаций содержат упоминания о хорошей или плохой погоде. Главная проблема заключается в том, что англичане убеждены, что у них очень плохая, переменчивая и непредсказуемая погода, которая, по их мнению, и определяет многие стороны их жизни и характера. Полностью соглашаясь с последним, приходится возразить остальному. Плохая (читай, холодная) она, наверное, для жителей Испании, куда так любят съездить погреться англичане. Для нормального (читай, русского) человека она очень даже хорошая: круглый год зеленеет трава, даже в декабре на клумбах цветут цветы, а периодический редкий снежок сверху картину в целом не портит. Переменчивость ее тоже сильно преувеличена (надо надеяться, англичане этого не прочтут, иначе обида будет смертельной). Находящееся неподалеку побережье Франции имеет тоже похожую, как и все приморские районы, изменчивость, но не делает из нее культа. Что же касается непредсказуемости, то это даже и обсуждать нечего, это вопрос — не погоды, а метеослужб, которые могут при ярком солнце передать «Сегодня — дождь», как будто у них нет окон.

Несмотря на это, погода для англичан остается источником постоянного удивления и тайного восхищения, и вся страна играет в одну и ту же игру — «Кто бы мог подумать!» Зимой практически ежегодно выпадает снег и, пусть совсем не надолго, температура понижается до нуля градусов, а иногда и до минуса. Но Англия хронически к зиме не готова, вся жизнь немедленно парализуется, не ходят поезда, останавливаются автобусы, нарушается телефонная связь, электричество поступает с перебоями, еще бы - никто этого, как и каждый год, и не мог предположить. Вот она — непредсказуемость. Похожая картина наблюдается и летом, когда регулярно устанавливается удушающе-жаркая погода. Но в офисах и гостиницах не найдешь кондиционера — зачем они в такой холодной стране? И, наконец, любимый мотив англичан — «в этом году необычно... погода» (по сезону вставляется «жаркая», «холодная», «дождливая», «ветреная» и т.д.) — это всегда неожиданность, сюрприз.

В соответствии с этими принципами англичане и живут. Если пришла календарная весна, все мамы надевают деткам шортики и рубашки с короткими рукавами, от чего под ледяным ветром голые ноги покрываются мурашками, а носы краснеют и немедленно начинают течь. Но это не имеет значения — пришла весна и никто не ожидает, что может быть холодно, а шортики в это время детям надевают вот уже 500 лет.

В домах — не топят. Причем исторически в Англии получили распространение камины, которые, в отличие от печи, не хранят тепло, а только создают уют и распространены в странах с теплым климатом. Во-первых, нечего баловаться и расслабляться. Во-вторых, тратить деньги на топливо в стране, где хоть и плохая погода, но нет морозов. В-третьих, если холодно, можно надеть еще один свитер. Поэтому сложился вполне справедливый стереотипный образ английской спальной, в которой просыпаешься, дрожа от холода, брызгаешь ледяной водой в лицо и очень бодрый начинаешь новый день. Ритуал остался неизменным со времен Джейн Эйр до сегодняшнего дня. Иногда, правда, он сочетается с другим национальным увлечением, и тогда вы можете получить чашку горячего чая прямо в ледяную постель. Почти во всех английских гостиницах (кроме столичных) непременно находится чайник, чашки, чай и молоко, чтобы можно было немедленно приготовить себе чай и выпить его прямо в кровати.

Как и было сказано в начале, английский характер сложен, разнообразен и полон контрастов и парадоксов. Маленькая страна благодаря силе этого характера смогла добиться большого уважения окружающих. Более того, сохранение этого характера стало важной целью этого народа.

У англичан есть любимая поговорка, что "у всего своя изнанка". Этой банальностью обычно щеголяют, дабы разрешить различные споры и разногласия. Однако же из всего того, что действительно обладает и лицом, и изнанкой, наиболее ярко демонстрирует свою "двусторонность " английский характер.

С первого взгляда англичане кажутся людьми сдержанными и невозмутимыми. Со своими застегнутыми на все пуговицы эмоциями и непоколебимым самообладанием они представляются на редкость надежными и последовательными - как друг для друга, так и для всего мира. Но на самом деле в глубине души каждого англичанина кипят необузданные примитивные страсти, которые ему так и не удалось до конца подчинить. Этой "темной" стороны своего характера англичане стараются не замечать и всячески скрывают ее от чужих глаз. Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств, то есть попросту лицемерить, и подавлять любую несдержанность, дабы случайно кого-нибудь не обидеть. Наблюдая за старшими, дети видят, что те очень часто говорят одно, а делают совсем другое. И в ответ на недоуменные детские вопросы взрослые поясняют: "Поступай так, как я тебе говорю, а не так, как я поступаю сам ". Внешний вид, видимость, приличия - вот что для англичанина важнее всего. И очень скоро маленькие янусы постигают основы этого искусства, вырастая двуликими в полном соответствии с безупречно сложившимся у них истинно английским характером, так что надетые ими еще в детстве маски держатся достаточно прочно всю жизнь.

Но стоит необузданным страстям вскипеть в душе внешне бесстрастного англичанина, а маске ледяного спокойствия соскользнуть с его лица, как он приходит в смятение. Англичане начисто лишены способности управлять своими дикими инстинктами. А столкнувшись с проявлением подобных страстей в других, они, скорее всего, совершенно растеряются, спрячутся за развернутыми газетами и сделают вид, что ничего особенного не происходит. Такие из ряда вон выходящие события, как хулиганское поведение футбольных фанатов или яростные стычки автомобилистов на шоссе , неизменно вызывают целый хор осуждающих голосов. Но даже если все это вещи достаточно для Англии заурядные и вполне соответствующие английскому характеру, англичане все равно считают, что "это не по-английски ".

Дело в том, что в глубине души англичане не менее способны на обман, грубость, насилие и прочие безобразия, чем любой другой народ мира; просто они всем своим видом стараются не показать, что можно хотя бы предполагать у них наличие таких свойств характера. Подобная "непроницаемость" является основной чертой англичан, и благодаря ей, как ни парадоксально, весь мир считает этот вполне предсказуемый народ "абсолютно непредсказуемым ".

Англичане могут, например, громко восхищаться чем-то, не испытывая при этом ни малейшей радости, или же изображать бурную радость по поводу того, что, по их убеждению, достойно глубочайшего презрения. Никогда нельзя быть уверенным, какое из своих настроений они намерены продемонстрировать: разумно-спокойное или абсолютно иррациональное. Так что не удивляйтесь, если один и тот же человек способен учтиво пропустить вас вперед в супермаркете, придержав свою тяжело нагруженную тележку, и самым хамским образом оттолкнуть в многолюдном пабе, лишь бы пройти в дверь первым. Английский климат тоже, разумеется, имеет к подобной двойственности самое непосредственное отношение. Потепление пробуждает в душе англичанина зверя, тогда как холод и мелкий дождик действуют на него умиротворяюще.

Взаимодействие этих двух крайностей в характере англичан и является причиной наиболее частой критики в их адрес: дескать, все они лицемеры. Чисто внешне, возможно, это и так, но ведь внешнее впечатление обманчиво. Просто англичане убеждены, что у истины, как и у всего прочего, тоже две стороны - лицо и изнанка.

Противоречивость устремлений

Две основополагающие и одновременно противоречащие друг другу особенности англичанина - любовь к четкой последовательности и преемственности событий и страстное стремление к радикальным переменам. В английском характере эти два противоположных начала, постоянно сосуществуя друг с другом, порождают порой весьма любопытные поведенческие казусы, которые чаще всего наблюдаются при классическом раздвоении личности.

Хоть англичанам и приятно считать себя и свой образ жизни исключительно последовательными, это - типичное заблуждение. На самом деле жизнь их претерпевает постоянные и порой неожиданные перемены. Ведь их предки были одержимы страстью к переменам, а всем известно, что англичане держатся за прошлое, словно трубочисты за свои лесенки. С другой стороны, по крайней мере внешне, они изо всех сил стремятся к светлому будущему (тогда как их второе "я" изо всех сил стремится в милое вчера). И вот по этим самым причинам происходят вещи совершенно необъяснимые. Например, в английском правительстве без конца обсуждаются вопросы о том, стоит ли расходовать общественные средства на зимнее погодное пособие для престарелых или выделять мизерные надбавки младшему медицинскому персоналу, но при этом все радостно соглашаются выделить 11,2 млн. фунтов стерлингов на восстановление памятника принцу Альберту .

Традиции

Англичанам свойственна тоска по прошлому, и нет для них ничего дороже всяких обычаев и традиций. Похоже, им все равно, откуда взялась та или иная традиция и почему она сохранилась. Традиции - это традиции! Этим все сказано.

Традиция для англичан означает некую непрерывную последовательность событий, которую следует сохранять любой ценой. В наш переменчивый век это дает им ощущение постоянства. Словно любимая вязаная кофта, протершаяся на локтях, традиция обеспечивает им ни с чем не сравнимый комфорт.

В широком смысле понятие "традиция " подразумевает, что нечто прошло достойную проверку временем, и поэтому его непременно следует сохранить, например: ярко-красные почтовые ящики, мужские полупальто с капюшоном и деревянными пуговицами, мармелад , выходной в последний понедельник августа, пинту как меру емкости, зеленые изгороди из бирючины, стадион Уэмбли и резиновые сапоги-веллингтоны.

Поскольку прошлое представляется англичанам куда более ярким и славным, чем настоящее, они прямо-таки льнут к нему. Так что основным критерием сохранения любого обычая и любой традиции является не то, во что это превратилось теперь, а то, каким это было когда-то.

Общественные и частные английские праздники собирают множество людей (главным образом, мужчин), которые направляются как бы против течения времени, из настоящего в прошлое: они разъезжают в золоченых экипажах, прикрыв ноги расшитой полостью, натягивают кожаные чулки и надевают рыцарские плащи. А во время государственных праздников отряды, состоящие главным образом из представителей аристократических семей (и обычно из числа военных), в полном обмундировании выходят на широкий плац и долго маршируют там с самым свирепым видом пред очами царствующего монарха и в сопровождении лучших и весьма громогласных духовых оркестров, играющих в основном пьесы немецких композиторов.

Судейские по-прежнему заседают в париках восемнадцатого века, но никто из англичан и глазом не моргнет. Члены Парламента, сообщая повестку дня в палате общин, надевают допотопные складные цилиндры, и хоть бы кто хихикнул! Наверное, так и должно быть. Раз так было всегда. Ведь это Традиция!

Умеренность

Умеренность - драгоценный идеал! - имеет для англичан огромное значение. Это особенно ярко проявляется во всеобщем отвращении к тем, кто "заходит слишком далеко ". При первом же подозрении, что в той или иной ситуации они "зашли слишком далеко ", англичане начинают яростно отрабатывать назад, желая во что бы то ни стало утвердиться в наиболее желанном для себя состоянии посредственности, при котором большую часть времени чувствуют себя наиболее комфортно.

Понятие "зайти слишком далеко " включает в себя, например, излишнюю слезливость в безнадежно пьяном виде или же отпускание непристойных шуточек, над которыми сам автор хохочет больше всех.

Англичане не любят прилюдно устраивать друг другу сцены. И любой, кто так поступает, автоматически попадает в число "заходящих слишком далеко ", то есть ведущих себя неправильно. Все, что связано с громким скандалом или криком по пустякам, определяется несколькими устойчивыми выражениями, с помощью которых обе стороны обвиняются в том, что "устраивают кутерьму и тарарам ", "нелепую суматоху ", ""невероятный грохот ", "кошмарный шум " и "неуместное веселье " - и это воспринимается обществом как крайне нежелательное.

Наилучшее поведение в любых обстоятельствах - изображать томное безразличие ко всему на свете, хотя в душе у вас в этот момент могут прямо-таки кипеть страсти. Даже в любовных делах считается непристойным проявлять свои истинные чувства - делать это открыто можно разве что при закрытых дверях, впрочем, и в этом случае соблюдая умеренность.

Парадоксально, но выражение "на сей раз вы (он/она/они) зашли слишком далеко " - это почти всегда прелюдия к действительно вопиющим поступкам со стороны самого автора этих слов, ибо уж он-то без сомнения теперь не замедлит зайти в своем поведении "еще дальше ".

Индивидуализм

У англичан хорошо развито чувство личной свободы, которое в своей наиболее категоричной форме выражается примерно в следующем: "Ладно, я подчинюсь этому закону, но только потому, что сам так решил. И только если в этом либо есть хоть какой-то смысл для меня лично, либо у меня не найдется никакой уважительной причины, чтобы не подчиниться. Впрочем, выбирать из двух названных условий тоже, разумеется, буду я сам! "

Кто бы ни был тот человек, который назвал англичан "островной расой", он все равно оказался прав лишь наполовину. Каждый житель Англии - сам по себе свой собственный остров. Англичан объединяют только войны. За долгие века они стали весьма искусны в ведении войн, но врожденная скромность требует от них всегда выглядеть так, будто терпишь поражение - практически до самого конца. Ведь неожиданная победа значительно слаще! И к тому же здорово раздражает действительно проигравшего.

Англичане очень уважительно относятся к своим правам, особенно к праву на частную жизнь и праву на сохранение "частного пространства ". Это такое пространство вокруг человека, в пределы которого, если вы человек воспитанный, вторгаться ни в коем случае нельзя. Англичане непременно стараются оставить между собой и соседом по эскалатору хотя бы одну ступеньку, даже если эскалатор забит битком, а в кинотеатре, если возможно, сядут так, чтобы от соседей их отделяло свободное сиденье. И здесь совершенно ни при чем нездоровая боязнь запахов человеческого тела; скорее, это продолжение представлений англичан о том, что каждый из них "в своем замке король ". Ничего страшного; представьте и вы, что между вами и англичанином всегда существует как бы невидимый ров с водой, и научитесь пожимать руку вашим знакомым, не приближаясь к ним вплотную.

хостинг для сайтов Langust Agency 1999-2019, ссылка на сайт обязательна

Население Великобритании около 59 миллионов че­ловек (58.823000 по данным за июль 1996 г.). По чис­ленности населения страна занимает 18-е место в мире.

По мнению шотландских ученых из Королевского науч­ного общества, в том, что немцы и австрийцы часто быва­ют хмурыми и напрочь лишены чувства юмора, виноваты некоторые звуки немецкого языка. Претензии ученых вы­зывают так называемые умляуты, обозначаемые буквами "а", "о", "и" с двумя точками наверху. Произношение этих звуков заставляет губы ползти вниз, отчего выражение ли­ца становится угрюмым. Это, как утверждают ученые, при­водит к негативным эмоциям, плохому настроению и уга­санию чувства юмора. В то же время в английском и рус­ском, в отличие от немецкого, преобладают гласные звуки, располагающие к радостному восприятию мира и к готов­ности прийти на помощь, утверждают исследователи.

Жителей Великобритании часто ошибочно называют англичанами. На самом деле на Британских островах про­живают помимо англичан, живущих в основном в Англии, уэльсцы, шотландцы, ирландцы - люди разных националь­ностей, которым не очень нравится, когда их называют англичанами.

В самой же Англии особенно сильно отличаются друг от друга по складу характера и речи северяне и южане.

Северяне обычно склонны заявлять, что они более тру­долюбивы, чем южане, и более упорны в работе. Иностран­цы отмечают, что северяне более открыты и гостеприимны


и с ними легче подружиться. У северян хороший аппетит: приехав в Ланкашир (Lancashire) или Йоркшир (Yorkshire), в этом легко убедиться - порции еды здесь очень большие.

Характер и особенности произношения речи людей, живущих в Мидлендсе (Midlands), представляют собой как бы постепенный переход от южного к северному ти­пу англичанина.

О жителях Шотландии говорят, что они очень серьезны, осторожны, прижимисты, довольно изобретательны и не­много загадочны.

Нации кельтского происхождения, проживающие на Британских островах, считаются более темпераментными, взрывными, чем англичане. Они относятся к народам, су­щественно отличающимся по национальному складу харак­тера от англичан.

Англичане обычно признают, что уэльсцы - это эмоцио­нальный народ, в то же время довольно молчаливый и сдержанный и не так-то легко узнать их поближе.

Ирландцы славятся обаянием и живостью нрава, счита­ются очень талантливой нацией, обладающей тонким чувством юмора и слова. Многие крупнейшие писатели Соединенного Королевства - ирландцы по происхождению (среди них: Оскар Уайльд, Бернард Шоу). Иногда вступи­тельная лекция по литературе Великобритании в универси­тете начинается фразой: «Все выдающиеся писатели Вели­кобритании были ирландцами». Ирландия гордится красо­той своих девушек.

Трудно говорить о характере англичан, как трудно гово­рить о характере русских, китайцев или любого другого на-


рода в целом. Сколько людей, столько и характеров. Одна­ко какие-то наиболее типичные черты или нормы поведе­ния, безусловно, отличают один народ от другого. У англи­чан такими обобщающими чертами являются стабильность и постоянство, терпимость и невмешательство в чужие де­ла, замкнутость и индивидуализм.

Характер англичан довольно противоречив. Неутомимые мореплаватели и землепроходцы, они проявляют пылкую приверженность к собственной стране, к своему дому, да к тому же они и страстные садоводы. Восхищаясь кухнями других народов, англичанин не станет имитировать их у се­бя дома. На редкость законопослушный народ, они обожа­ют читать о преступлениях и насилии.

Главные черты английского характера достаточно ясны, они проходят сквозь все классы общества и почти не под­даются воздействию времени. У англичан гораздо больше качеств, которые их объединяют, чем тех, которые их разъединяют.

Стереотипное представление о британцах включает такие черты, как сдержанность (считается, что они молчаливы и не склонны внешне проявлять свои чувства); они мужест­венны и не теряют присутствия духа в трудных ситуациях. Это качество характера отражено во фразе "They keep a stiff upper lip", которую можно перевести на русский язык как «Они не принимают трагического выражения лица, с опу­щенными вниз уголками рта, не ноют». Считается также, что британцы - большие мастера недоговоренности. Они не склонны демонстрировать ни свои достоинства, ни пе­реживаемые ими жизненные невзгоды. О личных пробле-


мах либо вообще не упоминают в разговоре, либо говорят с улыбкой, полушутя.

Довольно своеобразно стереотипное представление о Ве­ликобритании и ее типичном жителе у американцев. Срав­ните, какие из этих расхожих стереотипов разделяем и мы. Некогда в Северной Америке располагались колонии, при­надлежавшие Великобритании, поэтому многие американ­цы воспринимают Великобританию как что-то близкое, хо­тя в наши дни они уже не говорят, что хотят съездить до­мой, когда планируют поездку в Великобританию, и с тру­дом могли бы воспроизвести карту этой страны. У многих бытует стереотипное представление о Великобритании как о стране, состоящей из Лондона и деревушки в Шотлан­дии, откуда когда-то приехал в Америку один из предков (сам же Лондон неизменно покрыт туманом). Типичный британец носит котелок (bowler hat) и при нем обязательно зонтик, он терпеливо стоит в очереди на автобус, ест жаре­ную рыбу с жареным картофелем (fish and chips) и постоян­но пьет чай. У него обязательно есть слуга (они есть у всех в Великобритании), и он чрезвычайно почтительно отно­сится к королеве. Американцы восторгаются тем, как себя ведут англичане, хотя не хотели бы, чтобы в их собствен­ной стране существовало столько церемоний. Иногда, изображая типичного англичанина, они показывают, как он берет чашку чаю, церемонно отставив мизинец, и гово­рит, вставляя через слово "well, eh " или нечленораздельно растягивая слова, имитируют престижное английское про­изношение. Кроме того, стереотипное представление о британце - это представление о человеке, который всегда


безупречно вежлив и корректен, знает, какой вилкой, лож­кой или ножом следует пользоваться, и постоянно говорит «пожалуйста», «извините», «спасибо».

Конечно, достаточно вспомнить об английских футболь­ных болельщиках, имеющих скандальную славу забияк, драчунов далеко за пределами своей страны, чтобы обнару­жить, насколько далек этот стереотип от реальности.

Американцы часто подчеркивают, что британцы «чудаки» или «с чудинкой» (quaint), несколько старомодны. Такое впе­чатление о британцах, в частности, объясняется тем, что в британском варианте английского языка бытуют слова и грамматические структуры, которые давно вышли из упот­ребления в американском английском и воспринимаются американцами как устаревшие или официальные. Любимое прилагательное британцев, как считают американцы, - это "lovely" («очаровательно»), используемое ими при описании всего, что угодно, включая погоду. Американцы начинают улыбаться, когда слышат некоторые другие слова, часто ис­пользуемые британцами: holiday («праздник», в британском варианте английского языка имеет значение «отпуск, канику­лы»), smashing (потрясающе), brilliant (блестяще, блестящий).

Конечно, восприятие Британии как страны, где все ведут себя хоть и странно, но мило, далеко от действительности, и люди, побывавшие в этой стране, обьино приезжают не только с положительными, но и негативными впечатления­ми о ней. Иногда говорят, что британцы снобы и не очень дружелюбны, прославленная сдержанность британцев часто воспринимается как холодность, кроме того, в отличие от открытой, внешне эмоциональной манеры общения амери-


канцев, создается впечатление, что британцы говорят сов­сем не то, что думают. Они говорят, например, "That"s no problem", зная, что в действительности могут возникнуть серьезные проблемы, и недоумевают, когда их собеседники не понимают, что они имеют в виду. Американцы обычно ставят в вину британцам переваренную пищу, приготовлен­ную в огромном количестве жира и поэтому вредную для здоровья и безвкусную, сочетание в еде не сочетаемых, по их мнению, продуктов, ванны вместо душа, тесноту и не­большой размер жилищ, и тоскливую или дождливую пого­ду. Однако, в целом, американцы очень тепло воспринима­ют Британию и все британское. Они с пиететом относятся к звучанию британского английского, иногда устраивают у себя вечеринки с приглашением англичанина; просят его что-нибудь рассказать, а сами слушают, как он говорит. Они называют британский английский рафинированным, считают его несколько неестественным и жеманным, иног­да говорят, что британцы несколько кичатся своим английс­ким, традициями, культурой, щеголяют ими (they show off), британцы же в ответ заявляют, что они просто вежливы.

Отличительными чертами типичного британца (a Brit) яв­ляются: дух самостоятельности, воля и выдержка. И не уди­вительно, что английская школа традиционно ориентирова­лась на воспитание у школьников именно этих личностных качеств. Самостоятельность - это то основное качество че­ловека, на воспитание которого в Англии нацелены семья и школа. Главное здесь - не знания сами по себе, не подго­товка человека к выполнению той или иной роли, а соот­ветствующее качество личности. И в этом плане английская


школа разительно отличается от нашей, а вся организация школьной жизни нацелена на выработку у подрастающего поколения умений принимать самостоятельные решения, успешно преодолевать трудности.

Англичанам присущ практический подход к морально-этическим проблемам. Школа, религия, правосудие - все эти институты делают упор на поведение человека, а не на его побуждения.

Наслышанные о терпимости англичан, многие иност­ранцы ошибочно трактуют ее как способность одного че­ловека понять побуждения другого и тем самым оправдать действия другого. На деле же англичане понимают под терпимостью невмешательство в чужую частную жизнь, предполагая в свою очередь, что каждый должен также уважать частную жизнь окружающих.

Чувство личной независимости - важный фактор челове­ческих взаимоотношений. Личные склонности и даже лич­ные странности людей не вызывают противодействия со стороны окружающих. Невмешательство в частную жизнь друг друга - вот краеугольный камень английской этики.

Не последнее по важности качество национального ха­рактера, воспитанию которого уделяется большое внима­ние в привилегированных частных школах - умение под­чиняться и управлять, соблюдать правила игры. Здесь же воспитывается чувство команды (недаром Великобритания - родина многих видов спорта, в том числе командных).

Без преувеличения можно сказать, что громадное влия­ние на национальный характер англичан оказали сохраня­ющаяся до сих пор монархия и традиции аристократии.


Ценности аристократа и джентльмена практически стали ценностями целой нации.

«Джентльмен, настоящий джентльмен, - писал поклон­ник и знаток Англии Андре Моруа, - это наиболее привле­кательный тип в эволюции млекопитающих». Считается, что образец джентльмена в качестве экспортного товара больше содействовал престижу Англии, чем экспорт анг­лийского угля. Английское общество приняло его в качест­ве своего так же, как оно приняло наименование улиц и парков в честь аристократов и поправляло иностранцев, не­достаточно знакомых с местными обычаями, которые гово­рили «Ньютон» вместо «сэр Исаак Ньютон».

Демократизацию понятия «джентльмен» можно просле­дить по изданиям Большого Оксфордского словаря или Британской энциклопедии. В ранних изданиях Оксфорд­ского словаря главным признаком джентльмена выступает знатное происхождение, генеалогическое дерево, право но­шения герба. В более поздних подчеркиваются личные дос­тоинства. В последних же изданиях слово «джентльмен» ли­шено какого-либо классового или морального содержания и становится просто вежливой формой обращения или упо­минания о человеке. Оратор, начинающий свое выступле­ние традиционным обращением: «Леди и джентльмены!», вовсе не имеет в виду классовое положение своих слушате­лей, это лишь принятая форма обращения к аудитории.

Культ частной жизни, возвеличение домашнего очага - осевые координаты национальной психологии англичан. Всеволод Овчинников в «Корнях дуба» так характеризует роль «домоцентризма» в национальном характере англи-


чан: «Эта своеобразная шкала социальных ценностей дает больше престижа тому, кто может оставаться дома, чем то­му, кто вынужден уходить по делам. Поэтому англичанин подсознательно склонен считать, что дом занимает в его жизни более существенное место, чем работа, независимо от того, так ли это на самом деле. Принижая роль труда за счет досуга, он как бы приподнимает собственный соци­альный статус... Заниматься своим делом не ради денег или карьеры, а, так сказать, из любви к искусству, для собственного удовольствия - вот в представлении англи­чан кредо истинного джентльмена».

1. Изучив материал раздела, составьте перечень черт
национального характера англичан, шотландцев,
ирландцев, валлийцев.

2. Определите, какие из них совпадают и не совпада­
ют у англичан и шотландцев; у англичан и ирланд­
цев; у англичан и валлийцев.

3. Составьте перечень черт русского национального
характера и сопоставьте его с чертами характера
англичан, шотландцев, ирландцев и валлийцев.

4. Определите, какие, по вашему мнению, стереотип­
ные представления о британцах в целом, об англи­
чанах, ирландцах, шотландцах и валлийцах бытуют в
нашем обществе.

5. Приведите примеры из книг, фильмов, опыта обще­
ния, подтверждающие или опровергающие стерео­
типные представления.


Правостороннее движение. Вилки электроприборов с тремя плоскими контактами. Два крана, где холодная и горячая вода не перемешивается. Финансовый год, начинающийся 6 апреля, в отличии в от всего остального мира. В течение десятилетий британское правительство пытается приучить население в метрической системе, но до сих пор покупатели в магазинах просят отвесить товар в фунтах, расстояние и скорость измеряют в милях, а объем жидкости – в галлонах и пинтах. Даже для обозначения времени используется два варианта – общемировой 24-часовой формат и более привычный британцам – 12-часовой... Этот список британских странностей можно продолжать бесконечно.

Стереотип, сложившийся во всем мире, рисует британца, как одевающегося в немыслимо формальную одежду, питающегося безвкусной едой, занимающегося скучными и неторопливыми видами спорта и имеющего специфическое чувство юмора, непонятное для иностранцев. А также как человека консервативного, сдержанного и холодного. И в самом деле, британцы не самые открытые и спонтанные люди.

Несомненно, на формирование британского национального характера большое влияние оказал . Погода на протяжении веков является основной темой для small talk и разговоров в семье. Популярное описание британской погоды: "cold grey, warmer grey, gorgeous short burst of summer, grey again" или gloom-gloom-hope-gloom.

Непредсказуемость и изменчивость британской погоды сделала их столь отличными от всей континентальной Европы. Для сравнения, в Риме в среднем 2500 часов солнечной погоды в год, в Лондоне - 1500 часов, а в Глазго всего 1250!

Английская холодность – это следствие холодного климата. Жители британских островов просто не имели и не имеют возможности столько общаться за пределами дома, сколько общаются южане, у которых сформировалась café – культура. Когда французы и испанцы неторопливо потягивали вино, отдыхая в прохладе уютных двориков, британцы поглощали в огромных количествах пиво, чтобы согреться в холодных помещениях и «подогреть» разговоры.

Плохая погода во многом объясняет природную сдержанность и мрачность британцев, отсутствие лишнего ажиотажа при решении проблем.

There is no place like home и My house is my castle – две любимые поговорки британцев, отражающие их отношение к дому. Большее количество времени они проводят дома за закрытыми дверями. Визиты, в большинстве своем, должны быть предварительно согласованы. Около 70% британцев владеют домами, большинство имеют садики и с удовольствием проводят время за цветоводством и ухаживают за газоном. Многие дома, особенно старые, окружены колючей живой изгородью, символизирующей стремление британцев защитить личную жизнь.

Британцы не только любят свои дома, они также совершенно без ума от своих домашних питомцев, а также очень обеспокоены условиями жизни и правами диких животных. В стране гораздо больше фондов защиты прав животных, чем в любой стране мира. Например, Фонд защиты безобразных животных. Парадоксально, но охота на диких животных считается одним из любимых развлечений британцев. А загонная охота на лис, бывшая много веков привилегией знати, была запрещена совсем недавно.

Британцы совершенно толерантно относятся к акцентам и ошибкам, делаемым иностранцами в английском языке. Видимо, потому что очень не хотят учить иностранные языки, считая себя неспособными к ним.

К лучшим характеристикам британской культуры можно отнести неистребимую вежливость и внимание к нуждам других. И в самом деле, они очень вежливые: терпеливо стоят в ожидании своей очереди, держат дверь открытой для того, кто идет сзади. Британские полицейские имеют репутацию всегда готовых прийти на помощь и самых дружелюбных в мире. С другой стороны футбольные болельщики Британии известны по всему миру как хулиганы и вандалы, способные разнести стадион в щепки.

Задавая вопросы незнакомым людям, британцы обычно не используют личные местоимения. Например, вопрос "Where can I find the changing room?" обычно звучит как "Where"s the changing room?" А прямой вопрос может быть расценен как чрезмерно резкий или даже грубый.

Точно так же вопрос "What?" , если вы не расслышали или не поняли собеседника, будет расценен как грубый. Гораздо более подходящим для ситуации будет вопрос "Pardon ?"

Британцы традиционно очень много извиняются, даже если иностранцам кажется, что в данной ситуации они вовсе не должны извинятся. Например, если вы случайно наступили кому-то на ногу – вы услышите “I’m sorry”. Не забудьте тоже извиниться, а вопрос "What are you sorry about?" лишь подчеркнет, что вы иностранец. Очень часто британцы начинают разговор с незнакомцем с "sorry", например, "Sorry, do you know where the nearest toilets are?" "sorry" в этом случае является эквивалентом "excuse me", и не является извинением.

Британцы очень уважают личное пространство и в очередях, транспорте, кинотеатрах и. д. всегда оставляют свободное пространство. Если люди не знакомы друг с другом, при наличии свободных мест они предпочтут сидеть подальше друг от друга.

Иностранцы часто избегают обращаться к малознакомым людям в Соединенном Королевстве по имени, но такое обращение допускается в большинстве социальных институтов. В очень формальной или деловой обстановке имя используется только когда люди узнают друг друга достаточно хорошо. Официальных лиц, таких как полицейских и докторов, называют использую титул и фамилию, например, Mr Smith.

Приветствие также зависит от ситуации. В большинстве бытовых ситуаций достаточно сказать "hello (имя)!" Молодые люди говорят say "Hi," "Hiya," или "Hey", хотя последнее служит в основном для привлечения внимания и незнакомцем может быть расценено как невежливое обращение.

Другое приветствие, часто использующееся в разговорной речи - "You all right? " или "All right? " (мы слышим to "A"right" ), что является сочетанием двух приветствий - "Hello" и "How are you?"

В ответ можно сказать тоже приветствие или ответить коротко, о том, как вы сейчас себя чувствуете - "I"m fine, you? ", "I"m all right, you?" . Иностранцы часто неправильно интерпретируют это приветствие как выражение реального беспокойства о собеседнике и пытаются в ответ рассказать обо всем, что наболело. У британцев это может быть удивление и раздражение.

Британцы, работающие в сервис-индустрии по правилам компании обычно инициируют разговор ни о чем или small-talk, пока вас обслуживают. В числе популярных тем – погода, страна, из которой вы приехали, спорт (британцы – очень спортивная нация).

Самый безопасный путь говорить о национальности – называть жителей Соединенного Королевства – британцами. Название англичан не должно применяться в валлийцам и шотландцам. Они, обычно, очень болезненно к этому относятся. Для большинства северо-ирландских унионистов название ирландец звучит обидно. И, наоборот, ирландские националисты настаивают на том, что они ирландцы, а не британцы. Они обычно являются обладателями двух паспортов – Соединенного Королевства и Республики Ирландия.

За более детальной информацией вы можете обратиться к многочисленным книгам по этому вопросу, например, Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour, автор - Kate Fox.

Фундаментальные компоненты британской само-идентичности:

  • Верховенство закона. Наше общество базируется на идее, что все мы подчиняемся одним и тем же правилам, независимо от статуса и количества денег.
  • Суверенитет Короны и Парламента. Палата Лордов, Общин и Монарх являются верховной властью в стране.
  • Плюралистическое государство. Равенство перед законом всех граждан, независимо от их принадлежности к партиям, религиям, сектам, приверженности идеологии. Уважение к соперникам.
  • Персональная свобода. Приоритет личности перед государством. Уважение к любым проявлениям индивидуальности, если они не наносят ущерба другим.
  • Частная собственность. Свобода включает в себя: свободу покупать и продавать собственность без страха конфискации, неприкосновенность частной собственности.
  • Политические институты. Национальный характер проявляется в политической системе Соединенного Королевства, которая уважает свободу индивида, регулируя поведение и обеспечивая потребности граждан без принуждения.
  • Семья. Существование гражданского общества не возможно без передачи этих ценностей из поколения в поколение. Крепкая семья – это необходимый компонент стабильного британского общества.
  • История. Британские дети наследуют политическую культуру, набор прав и обязательств, и громадный массив национальных достижений. Богатая история – это предмет особой гордости британцев.
  • Англосфера. Британцы до сих пор воспринимают англоязычный мир как единую страну и каждое событие в этом мире воспринимается как происходящее на родине.
  • Британский характер. Или как называл его Редьярд Киплинг Саксонский характер – стоический, упрямый, непримиримый в борьбе за справедливость. «Саксонец никогда не имеет в виду ничего серьезного, пока речь не зайдет о справедливости и правах».

50 главных характеристик британцев по признанию самих британцев:

1. Talking about the weather

2. Great at queuing

4. Watching soaps

5. Getting drunk

6. A love of bargainsе

7. A love of curtain twitching

8. Stiff upper lip

9. Love of all television

11. Obsession with class

12. Gossiping with neighbours over the garden fence

13. Obsession with the traffic

14. Enjoying other people’s misfortune

15. Inability to complain

16. Love of cheap foreign holidays

17. Working long hours

18. A soothing cup of tea to ease worries

19. Eating meat and two veg

20. Looking uncomfortable on the dance floor

21. Feeling uncomfortable when people talk about their emotions

22. Clever sense of humour

23. Obsession with property values

24. Pandering to political correctness

26. Being unhappy with our weight

27. Wanting a good tan

28. Being proud of where we live

29. Not saying what we mean

30. The ability to laugh at ourselves

31. Washing the car on a Sunday

32. Taking the mickey out of others

33. Asking people about their journey

34. Inability not to comment on how other people bring up their children

35. Jealousy of wealth and success

36. Being overly polite

37. Texting instead of calling

38. An inability to express our emotions

39. Obsession with the Royal Family

40. Fondness for mowing the lawn

41. Love of rambling through the countryside

42. A love of all things deep fried

43. Emulating celebrity lifestyles

44. Leaving things to the last minute

46. Keeping our homes neat and tidy

47. Take decisions and accept the consequences

48. Achieving against all odds

49. Wanting our sportsmen / teams to fail

50. DIY on a Bank Holiday

Совсем не легко решить, что является типично британскими характеристиками. Не все британцы холодные, неразговорчивые и скучные, не все они «повернуты» на домашних животных и газонах.

Одна вещь объединяет всех британцев – приверженность традициям и любовь к своей стране и культуре. Кто-то может сказать, что британцы живут в прошлом, но на самом деле они просто очень гордятся своей оригинальностью, proud to be British.

Натурализация – это наиболее распространенный путь получения гражданства Великобритании для взрослых (лиц старше 18 лет). Обязательным условием является наличие у заявителя статуса settled (Indefinite leave to remain или Permanent residence card).

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Хотите Вы этого или нет, но, для общения с носителями, хорошего владения английским языком недостаточно, нужно еще быть знакомым с культурой и традициями англоязычного народа, чтобы не попасть впросак, задав вопрос из .

“The British nation is unique in this respect: they are the only people who like to be told how bad things are, who like to be told the worst.”

“Британская нация уникальна: они - единственные люди, которым нравится слышать, что все очень плохо, и даже хуже некуда”

~ Winston S. Churchill

Национальный характер английского народа чувствуется лучше, чем у какого-либо другого народа. В нем присутствует чувство превосходства, которое можно еще назвать "островная гордость". Патриотизм англичан основан на глубоком чувстве безопасности , в которой они, как нация, пребывают на протяжении столетий.

Внешность и характер типичного британца

Британцев легко узнать по внешности и манерам поведения. А присмотревшись более внимаетльно, определить, из какой части страны этот человек

Внешность типичного британца

Англичанин среднего возраста обычно высок ростом, лицо его широкое, красноватое (редко загорелое), с мягкими отвислыми щеками, и нередко с голубыми ничего не выражающими глазами. Женщины, как и мужчины, нередко тоже очень высокого роста. У тех и других длинная шея, глаза слегка навыкате и несколько выдающиеся вперед передние зубы.

На фоне англичан шотландцы и ирландцы выглядят попроще, но колоритнее . Приземистые с живым лицом и твердой походкой, шотландцы нередко носители густой рыжей шевелюры. Глаза шотландцы обычно имеют светлые – серые, голубые, зеленые. Также для жителей Шотландии характерна светлая кожа, которую не румянит холодное северное солнце.

В Шотландии проживает самый высокий процент рыжеволосых людей в мире - около 13% населения имеют рыжие волосы.

Многие часто путают шотландцев с ирландцами , мол, ирландская внешность - это ярко-рыжие волосы, веснушки и голубые глаза. Так вот, это стереотип. На улицах городов чаще вы встретите ребят с темными волосами и рыжей бородой. Исполнитель роли Гарри Поттера - типичный представитель ирландской внешности: узкое лицо, часто вытянутое, впалые щеки, которые краснеют пятнами, а не “яблоками”.

Порядок и спокойствие

Англичане очень высоко ценят дисциплину и, считаются самыми воспитанными и вежливыми в мире. Так как вежливость у англичан специфическая, то ее часто путают с холодностью. Буйный темперамент и пылкие страсти бушуют под маской холодности и превосходства. Принципы "джентльменского поведения” (образцового самоконтроля), были возведены в культ при королеве Виктории, но действуют и по сей день.

Англичане тяжелы на подъем, склонны обходить острые углы, что им присуще желание быть вне посторонних взглядов, порождающее культ частной жизни. Бывает достаточно наблюдать за английской толпой на национальном празднике или на футбольном матче, чтобы почувствовать, как национальный темперамент рвется из-под узды самоконтроля.

Например, они вежливо уважают и соблюдают свое и ваше личное пространство, не суют нос в ваши дела, не задают вопросов, даже просто узнать имя человека без веской на то причины является неприличной грубостью.

Англичане отличаются умеренностью, о которой они не забывают как во время труда, так и в наслаждениях.

В англичанине почти нет ничего показного. Он весь живет прежде всего и больше всего для себя. Его природе свойственны любовь к порядку, комфорту, стремление к умственной деятельности. Он любит хороший транспорт, свежий костюм, богатую библиотеку.

Среди людской суеты нетрудно узнать настоящего англичанина. Никакой шум и крик не собьют его с толку. Он ни на минуту не остановится. Где нужно, он непременно посторонится, свернет с тротуара, вильнет вбок, никогда не выразив на своей важной физиономии ни малейшего удивления или испуга.

Естественно, в окружающих они хотят видеть те же манеры. Поэтому самый лучший повод начать разговор с знакомым и даже с незнакомым британцем –

Привычки и уклад жизни британцев

«Мой дом - моя крепость» шутят англичане, предпочитая проводить вечера в тихом семейном кругу, обсуждая события прошедшего дня перед камином.

Консервативность или верность традициям?

Британцы очень ценят общественный порядок и никогда не грубят. Широко известна их страстная приверженность к играм, но несмотря на это, британцы очень серьезны в деловых вопросах.

Часто англичан называют консерваторами из-за их приверженности к традициям, которые они страстно пытаются сохранить в первозданном виде. Но именно эта приверженность является наиболее привлекательной для туристов со всего мира.

Традицией в Британии считается все, что прошло проверку временем : ритуалы и привычки, особенности быта и поведения (например, зеленые живые изгороди, ярко-красные почтовые ящики, правый руль и левостороннее движение, двухэтажные красные автобусы, судьи в мантиях и напудренных париках восемнадцатого века, меховые медвежьи шапки на королевских гвардейцах, которые они не снимают даже в 30-ти градусную жару).

Узнать больше об укладе жизни британцев вы можете в статье

После работы жители Англии любят проводить время в пабах, на футболе и в различных клубах (например, в клубах болельщиков, садоводов). Эти места им очень полюбились, потому что здесь они чувствуют себя более раскованными, легче заводят новых друзей, объединённые общим интересом.



Похожие статьи

© 2024 my-kross.ru. Кошки и собаки. Маленькие животные. Здоровье. Лекарство.