Ритм в английском языке примеры. Общее представление об английской интонации, ритме. Составными элементами интонации являются

Многими фонетистами утверждается, что английская речь ритмична, и что ритм может быть обнаружен в регулярном повторении ударных слогов. Ритм английской речи характеризуется тенденцией чередовать ударные слоги смысловой группы с безударными и произносить эти ударные слоги через более или менее равные промежутки времени. Например, в нижеприведенном предложении ударные слоги пронумерованы: 1 и 2 не разделены никакими безударными слогами, 2 и 3 разделены одним безударным слогом, 3 и 4 - двумя и 4 и 5 - тремя.

"Walk "down the path to the "end of the ca"nal.

Теория о равномерном следовании ударных слогов устанавливает тот факт, что интервалы между двумя ударными слогами должны быть одинаковы, независимо от числа промежуточных безударных слогов .

Английский язык является языком с ритмичным ударением, то есть ударные слоги отделены друг от друга в речи равными промежутками времени, а безударные слоги сокращаются так, чтобы соблюдался этот ритм. Ритм - это модель «ударный - неударный - ударный - неударный», где «ударный» это один ударный слог, а «неударный» может включать несколько неударных слогов, которые обычно укорачиваются и произносятся слитно в промежутке между ударными слогами. Фонетические правила редукции и соединения применяются, чтобы укоротить неударные слоги и гладко соединить слова в предложении.

Фонетика рассматривает ритм речи как равномерное чередование ударных и безударных слогов. Для ритма английской речи характерно равномерное следование ударных слогов. Поэтому скорость произнесение безударных слогов между двумя ударными зависит от количества безударных слогов: чем больше безударных слогов, тем быстрее они будут произноситься .

Ритм как компонент интонации, связанный со всеми другими ее компонентами, представляет собой одно из сложнейших явлений английской речи.

Под ритмом речи понимается упорядоченность её звукового, словесного и синтаксического состава, определённая смысловой нагрузкой. В более широком смысле, речевой ритм - регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции. Речевой ритм - одно из проявлений фундаментальной закономерности природы, ее ритмичности. Он служит основной эстетической организации стихотворного и прозаического художественного текста. Наиболее ярко речевой ритм выражен в стихотворных текстах, наименее - в спонтанной диалогической речи .

В формировании речевого ритма участвуют различные языковые средства: звуковые, интонационные, синтаксические, лексико-семантические. Особенности речевого ритма в конкретном тексте подчинены его основной идее.

Периодичность в речи на фонетическом уровне создается различными факторами: звуковыми (сегментными) и просодическими (супрасегментными). К звуковой периодичности можно отнести смену согласных и гласных, повторение одинаковых звуков (аллитерация, ассонанс) или группы звуков и т.п. К просодическим относится периодичность употребления определенных тонов, акцентных структур, мелодичных контуров и т.п. В большинстве случаев такая периодичность не осознается ни говорящим, ни слушающим, но чувствуют ее все.

Единицами речевого ритма являются: в прозе - ритмическая группа или синтагма; в стихах - звук, слог, ритмическая группа, строка, строфа. Эти единицы образуют иерархическую систему. Основная единица речевого ритма - ритмическая группа, которая состоит, по крайней мере, из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов .

Для языков с акцентным ритмом мельчайшей ритмической единицей принято считать ритмическую группу, а для языков со слоговым ритмом - слог. Поскольку в английском языке наблюдается более сложная по сравнению с другими языками слоговая структура, то в нем преобладает акцентный ритм, то есть роль ритмической единицы выполняет в основном ритмическая группа.

Таким образом, ритм в английском языке определяется как чередование ударных слогов через более или менее равные промежутки времени. Следовательно, интервалы между началом предыдущего ударного слога и началом последующего ударного слога характеризуется тенденцией к изохронности . Речевой ритм предполагает наличие вариативности, поскольку он обусловлен биологическим ритмом человеческого организма.

Для английского языка характерна тенденция к возможному «сжатию» слова и словосочетания за счет сокращения безударных слогов. Это приводит к равномерности ритма, его изохронности. При наличии в слове или синтагме (минимальной смысловой единице) нескольких безударных элементов, их темп произнесения ускоряется. Контраст между ударными и безударными слогами по выделенности во фразе и особое примыкание безударных слогов к ударным приводит к членению фразы на акцентные (ритмические группы. Их число соответствует числу ударных слогов. Ударный слог представляет собой как бы вершину ритмической группы, а неударные слоги примыкают к нему.

Например:

They used

a voltmeter

and an ohmmeter.

Поскольку каждая акцентная группа занимает, вследствие указанного выше «ритмического закона», примерно одинаковый промежуток времени, это придает английской речи особую ритмичность, составляющую одну из важных особенностей английского произношения .

Согласно правилам английского фразового ударения, функциональные слова (артикли, частицы, предлоги, вспомогательные глаголы) обычно являются во фразе безударными, а полнозначные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия) наделяются ударением. Следует помнить, однако, что под влиянием ритмической организации фразы неударным во фразе может стать и полнозначное слово, если несколько таких слов стоят рядом, или если некоторые слова наделяются особым - логическим ударением:

We can "give them "many pure `substances.

"We can "give them "many pure `substances.

We can "give "them "many pure `substances .

Каждая фраза может члениться в речи на более мелкие отрезки, обладающие определенной смысловой самостоя-тельностью и фонетически цельнооформленные, - синтагмы. Синтагмы могут отделяться друг от друга паузами различной длительности. Паузы обычно отмечаются на письме знаками препинания (запятыми, точками, двоеточиями и т.д.).

В смысловой группе всегда можно найти наиболее важное по смыслу слово. Оно выделяется логическим ударением. Например, предложение «Around the turn to this century, the Dutch physicist, Heike Kamerlingh Onnes, first liquified helium » можно разделить на 4 и использовать в качестве ответа на три вопроса (When? Who? What? How?). При этом логическим ударением будут выделяться разные слова в зависимости от вопроса.

Итак, существуют следующие основные правила ритма в английском языке:

1. Ударные слоги одной смысловой группы следуют один за другим через равные промежутки времени. Это правило может не соблюдаться только в ритмической группе, содержащей множество безударных слогов.

2. Чем больше число безударных слогов между ударными, тем чаще они произносятся.

3. Начальные ударные слоги обычно произносятся быстро.

4. Каждая смысловая группа имеет свой собственный ритм, зависящий от степени её семантической важности .

Во время беседы англичанин или американец практически со стопроцентной гарантией смогут определить, что вы не носитель английского языка и даже не немец или француз. Не смотря на то, что вы безупречно выговариваете все звуки, грамотно строите предложения и говорите красноречиво, вас все равно вычислят. В чем же дело?
Дело в том, что, приступая к изучению иностранного языка, мы перекладываем модель интонации, ритма, фразового и логического ударения, которые присущи родному. Такие штампы могут исказить смысл послания, что приведет к непониманию. Русский язык по своей природе очень мелодичен, в то время как английский обладает определенной системой звучания и жестким ритмическим рисунком. В данной статье мы раскроем вам секреты такой важной составляющей как мелодика и интонация и дадим некоторые примеры для практического закрепления.
Мелодика речи - это чередование восходящих и нисходящих тонов. Обычно повышение или понижение тона приходится на главное слово предложения - ядро (его ударный слог):

Can you hear me? - Ты меня слышишь?
It’s so gor geous! - Это так красиво!

В английском языке выделяют два основных тона, которые в свою очередь могут составлять различные комбинации:

нисходящий тон - для наглядности предлагаем использовать значок \
восходящий тон - /

Нисходящий тон

Нисходящий тон характерен для утвердительных законченных предложений, специальных вопросов, восклицательных и повелительных структур. Он состоит из высокого тона в начале и падения в конце (после ядра). Чтобы вам было легче, воспользуйтесь лестницей. Встаньте на верхнюю ступеньку и спускайтесь с каждым ударным слогом. Важно значь, что не все слова в предложении будут ударными: служебные части речи, такие как предлоги, неотрицательные формы глагола to be, личные местоимения не выделяются ударением без особой причины. Также следует помнить, что все слоги после ядра определяются как безударные.

Don’t \ look at me like that . (фраза, выделенная курсивом, идет после ядра и составляет хвост предложения, соответственно она является безударной).

Законченное утверждение:

He will come \ tomorrow.
Mary is her \ daughter.

Специальные вопросы (формальный тон, не окрашенный эмоционально):

What is your \ name?
Do you have a \ credit card?

Восклицания/ требования или приказы:

\ Great!
Shut up and \ listen to me!

Приветствия/ прощания/ обращения:

Good \ evening!
\ Bye!
\ Liza, you look so \ fine.

Возражения дружелюбным тоном:

Will you come? - \ No, I \ won’t.

Общие вопросы (да/нет-вопросы) раздраженным, угрожающим тоном/ сарказм (в значении “да не может быть”):

Do you \ understand me?
Are you \ bulling me?
I’m so happy! - \ Are you?

В разделительных вопросах с хвостиком:

He is your brother, \ isn’t he?
You don’t like red, \ do you?

Восходящий тон

Восходящий тон придает высказыванию эмоциональную окраску, часто одобрения или дружелюбного настроения. Так как предложения передают отношение говорящего к происходящему, восходящий тон используется для привлечения внимания:

/ Jack, do you / listen to me?
/ Hello! How / are you?
/ Don’t worry. I’ll be / fine.
/ Bye.

Общие вопросы:

Do you / love me?
Are you / there?

Уточняющие вопросы/ вопросы-эхо:

What time is it now? - / Pardon?
Can you rewrite it? - / Rewrite?
Say it again. - / Again?

Вопросы с “неправильным”/ прямым порядком слов (такое часто можно встретить в разговорной речи):

You’ll / call him?

В специальных вопросах, выражающих эмоциональную заинтересованность (дружелюбие, сочувствие, ободрение):

What is your / name?
What are you / reading?

Водные слова (обстоятельства), которые стоят после главного предложения:

I don’t \ like it, / really.
I forgot it, / actually.

Нисходяще-восходящий тон.

Наиболее частая комбинация двух основных мелодических шаблонов в английском языке. Условно обозначим на письме этот рисунок галочкой V . Падение приходится на ядро, подъем на последний слог в хвосте. Чаще всего такой тип интонации передает смягчение, сомнение, неуверенное возражение или несогласие говорящего, желание привлечь внимание в обращении:

V Mr. Potter, are you there?

I guess I V know her.

Will you do it? - No, I V won’t. (пока не буду делать)

Отрицательные побуждения/ побуждения с предостережением:

Don’t go V there.
V Watch out!

Предложение, целью которых является деликатно исправить ошибку собеседника . Если использовать нисходящий тон, высказывание будет звучать очень грубо. То же самое относится к отрицательным повествовательным предложениям. Нисходяще-восходящий тон смягчает предложение:

It will cost about 10 dollars. - V 100 dollars, actually.

He doesn’t like it very V much.
I don’t V think so.

Прощание в форме V See you!

Таким образом еще раз хотим обратить ваше внимание на то, что нисходящий тон холоден и формален, восходящий тон чувственен и доброжелателен, нисходяще-восходящий тон - баланс, деликатность.
Освоение этих интонационных паттернов потребует много практики. Больше слушайте английскую речь и speak up! Желаем вам успехов!

Виктория Теткина


Мимо вас только что прошли двое прохожих, которые говорили на иностранном языке. Вы не разобрали ни слова, но всё равно сразу поняли, на каком языке они разговаривают. Как такое может быть?

Каждый язык имеет уникальную мелодику и тональность. Чтобы было понятно, что мы имеем в виду, посмотрите это видео:

Героиня видео говорит полную абракадабру из придуманных слов, но при этом произносит характерные для каждого языка звуки с правильной скоростью, тоном, интонацией, ритмом и ударениями, тем самым создавая вполне убедительную иллюзию , финского, шведского или английского.

Английская интонация включает в себя тон и темп речи, расстановленные особым образом паузы и логические ударения. Мелодику языка составляет, прежде всего, интонация, и это то, над чем вы даже не задумываетесь, говоря на родном языке. Интонация - это повышение или понижение тона голоса, и в общении на английском она важна не менее, чем слова и выражения, которые вы произносите.

Именно поэтому, когда вы учитесь говорить по-английски, важно запомнить не только то, ЧТО сказать, но и научиться тому, КАК это сказать.

В сегодняшней статье мы продемонстрируем вам семь ситуаций, в которых английская интонация играет ключевую роль.

Как интонация может всё поменять

Слова, произнесенные с правильной интонацией, могут получать новые оттенки значения. Представьте, что ваш голос - это музыкальный инструмент. Вы говорите, и ваш голос становится громче или тише, с его помощью вы делаете ударение на определенных словах. Ноты, которые звучат в вашей речи, отражают высоту тона, а изменения в высоте тона - это и есть интонация.

Давайте проверим! Произнесите сейчас вслух:

“How you doin’?”

На первый взгляд, это привычный расслабленный способ поинтересоваться, как дела, грамматически неправильный (правильно было бы сказать “How are you doing?” ), но понятный каждому.

Когда вы сейчас это произнесли, вы начали, скорее всего, с довольно низкой ноты, а потом ваш голос поднялся до более высокой ноты на моменте doin’ . Это значит, что вы произнесли эту фразу с восходящей интонацией.

А теперь послушайте, как эту же невинную фразу произносит наш любимый Джоуи из :

Он делает ударение на you , и фраза сразу перестает быть невинной - он явно флиртует, и из-за смены интонации приветствие сразу становится намеком на что-то большее.

Но на этом дело не заканчивается! Даже самое простое “Really?” можно произнести с самой разной интонацией, придавая ему новые смыслы: восходящая интонация передаст ваше удивление, нисходящая - скептицизм и недоверие, а ровная интонация (да ещё и произнесенная с «каменным» лицом) - сарказм.

Ещё один показательный пример - небольшой эпизод из сериала “The Good Wife”:

Как освоить и практиковать английскую интонацию

Чтобы улучшить интонацию на английском, сначала нужно осознать, как она вообще работает, и насколько точно вы можете передать её. Чтобы получить «точку отсчета», начните с самопроверки - выберите абзац, в котором есть разные типы предложений (из любой или книги), и запишите себя на диктофон в телефоне. Прослушайте запись и проанализируйте, над чем нужно будет поработать. Вы говорите слишком монотонно? Или интонация звучит естественно? Получится ли у вас, как у той девушки из видео, сойти за носителя языка, не зная на нём ни единого слова?

Есть несколько эффективных способов потренировать правильную интонацию и найти «свой голос» в английском:

  • Читайте вслед за видео. Shadow reading - особая техника чтения вслух, когда вы читаете параллельно с видео или аудиоклипом. Чтобы попробовать, найдите видео с субтитрами на YouTube. Посмотрите небольшой отрывок, а затем включите его снова и произнесите то же самое одновременно с видео. Постарайтесь максимально точно передать скорость речи, логические ударения, паузы и высоту тона.
  • Размечайте тексты . Делайте пометки в тексте, например, рисуйте стрелки, которые покажут, в какие моменты и на каких словах высота тона должна возрастать или понижаться.
  • Не бойтесь утрировать . Чтобы точно попадать в нужную интонацию, на первых этапах можно намеренно преувеличивать её. Представьте, что вы на сцене, говорите очень выразительно, пусть высота тона вашего голоса меняется очень сильно - в беглой речи у вас всё равно так не получится, но так вы сможете привыкнуть к интонационным рисункам английских предложений и со временем научитесь воспроизводить их, не задумываясь.
  • Экспериментируйте . Выберите одно предложение и произнесите его с разной интонацией, ставьте ударение на разные слова. Попробуйте произнести его зло, радостно, устало, удивленно.
  • Общайтесь с носителями британского и американского английского . Это могут быть и друзья, и . Второй вариант предпочтительнее, если перед вами стоит задача «поставить» правильную интонацию: профессионал сразу обратит внимание на те моменты, когда ваша речь звучит неестественно для англоязычного уха, и когда неверно выбранная интонация искажает смысл того, что вы говорите.

В работе над интонацией важно иметь эталон, на который можно ориентироваться, «калибруя» тон своего голоса. Смотрите бесплатные видео-курсы на YouTube от сверхпопулярных преподавателей английского, которые очень подробно разбирают все типы интонации в английском и случаи, когда интонация отклоняется от правил:

7 ситуаций, иллюстрирующих правила интонации в английском

  • Утвердительные предложения

Простые утвердительные предложения (которые не являются уточнениями и в которых не делается акцент на какой-то информации) обычно произносятся с нисходящей интонацией.

I’ve been playing the violin for seven years.

В этом ролике участник шоу “America’s Got Talent” с нисходящей интонацией отвечает на стандартные вопросы судей:

  • Вопросительные предложения

Для общих вопросов, предполагающих односложный ответ «да» или «нет», характерна восходящая интонация в конце предложения:

Are you going to school tomorrow?

Другие типы вопросов обычно произносятся с нисходящей интонацией:

Why are you going to school tomorrow? It’s Saturday!

В этом видео из популярной серии “73 Vogue Questions” первые вопросы звучат с нисходящей интонацией, но когда «закадровый голос» спрашивает “Can I get a tour?” , интонация становится восходящей, потому что это общий вопрос:

  • Перечисление

При перечислении каждый новый элемент произносится с восходящей интонацией, кроме последнего, на котором интонация всегда понижается.

I love chocolate, strawberry and pistachio ice cream.

В этом видео перечисляет то, что ей нравится в её любимом сорте хлеба, и читает список ингредиентов. Каждый раз, когда вы слышите восходящую интонацию, это означает, что дальше будет ещё один ингредиент или ещё одно преимущество:

  • Выражение эмоций

Радость, взволнованность, испуг, раздражение - эти эмоции можно передать с помощью восходящей интонации. В зависимости от ситуации, предложение ниже может выражать любую из этих эмоций:

I can’t believe you quit your job!

Нисходящая интонация, наоборот, связана со скукой, сарказмом и равнодушием. Пример ниже прозвучит очень саркастично и даже обидно, если произнести его с понижением интонации, - сразу станет понятно, что вы ни капельки не рады:

I am so excited for you.

Мультфильм студии Pixar под названием “Inside Out” полностью посвящен эмоциям, а этот отрывок из него - отличный пример того, как наш голос и манера говорить передают наши истинные чувства. Отвращение задает вопрос “Hold on, what is that?” с восходящей интонацией, хотя это не вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», но тем самым выражается её чувство отвращения. А когда к разговору подключается Гнев, тон его голоса повышается на каждом предложении, и это показывает, как сильно его разозлили:

  • Логическое ударение

Выделение голосом определенного слова в предложении позволяет сделать на нем логический акцент и подчеркнуть его важность. В предложении ниже можно сделать акцент на red или scarf , в зависимости от того, интересует ли вас цвет шарфа или сам факт покупки шарфа, а не, к примеру, шляпки:

I hope you got the red scarf.

В этом видео в самой первой реплике героиня с помощью интонации выделяет слова name , safe и what , чтобы звучать убедительнее и точнее объяснить свою мысль:

  • Сравнение

При сравнении или противопоставлении двух элементов используется восходящая интонация и логическое ударение на сравниваемых предметах:

I thought he liked dogs but he actually likes cats.

В этом видео диктор за кадром делает особое ударение на словах book и movie как ключевых элементах сравнения:

  • Разделительные вопросы

Вторая часть tag questions в английском произносится с восходящей интонацией, когда вам нужно уточнить информацию, услышать согласие или несогласие собеседника, то есть вы ждете от него ответа. Tag questions , произнесенные с нисходящей интонацией, вообще не предполагают ответа, а скорее нужны, чтобы подчеркнуть, что говорящий уверен в своей правоте.

Смотрите, как работают разделительные вопросы, и следите за интонацией:

Интонация в английском может сделать безобидное предложение саркастичным или игривым, превратить вопрос в утверждение и передать даже самые тонкие оттенки чувств. Постарайтесь приручить её, и вы зазвучите как носитель языка.

Прежде чем мы приступим к изучению особенностей английской интонации , предлагаю разобраться с тем, что же такое интонация вообще и зачем нам нужно посвящать этой теме свое драгоценное время.

Если взять определение из словаря, то интонация - это совокупность таких элементов речи какмелодика, ритм, темп, интенсивность, тембр, акцент и др. То есть, простыми словами, интонация - это звучание речи. Известно, что одно и то же наше сообщение может погрузить собеседника в сон, если наша речь будет звучать монотонно, а может, напротив, заинтересовать, вызвать нужные нам эмоции и чувства, если речь будет звучать ярко и выразительно. Кроме того, используя нужную нам интонацию мы можем придавать ей определенный смысл и передавать разные сигналы. Мы можем мягко попросить или жестко потребовать. Можем уточнить информацию или выразить удивление. Можем показать озабоченность, неуверенность, вежливую учтивость или пренебрежение, настойчивость, презрение. Получается, что смысл нашей речи зависит не только от правильно выбранных слов и грамматики, но и от корректно выбранной интонации.

Как правило, мы уделяем огромное внимание изучению звуковой системы иностранного языка, запоминаем огромное количество лексических единиц, выучиваем иностранную грамматику, не задумываясь, при этом, что в иностранном языке интонация тоже имеет свои правила, отличные от правил интонации родного языка. В результате, язык остается недоученным, отчего страдает качество общения. Во-первых, слушая, мы упускаем из виду тот смысловой пласт, который передается интонационно, а во-вторых, мы переносим в английский язык интонационные штампы родного языка, что приводит к искажению послания, и, как следствие недоумению и непониманию со стороны носителей языка.

Для того, чтобы научиться не просто говорить английские предложения и фразы, но и заставить такие предложения и фразы звучать по английски, разберем особенности английской интонации в элементах, из которых она состоит:

1) Ритм 2) Фразовое ударение 3) Мелодика речи

Ритм

Начнем с того, что английская речь имеет свой особый ритм, который достигается за счет определенной расстановки пауз в высказывании. В английской речи нельзя делать паузы через каждое слово - высказывание теряет смысл и звучит, по меньшей мере, странно. Носители языка ставят паузы между смысловыми отрезками. Как правило, в бытовой речи, смысловые отрезки в устной речи соответствуют синтаксическим отрезкам в грамматике. На письме пауза между синтаксическими отрезками обозначается знаками препинания. В фонетическом разборе пауза выглядит как вертикальная палочка | внутри предложения и как две палочки || между предложениями. Так, следуя синтаксису, отдельным смысловым отрезком можно выделить:

1) Два простых предложения.

I remember this lady. It is Mrs. Brown.
I remember this lady || It is Mrs. Brown.

She loves flowers. Roses are her favorites.
She loves flowers || Roses are her favorites.

2) Равноправные предложения в сложно-сочиненных предложениях.

I like to swim and she doesn"t.
I like to swim| and she doesn"t.

I know her but I don"t remember her name.
I know her| but I don"t remember her name.

3) Главные и подчиненные предложения в сложно-подчиненных предложениях.

You can go there whenever you want.
You can go there| whenever you want.

If I were you, I would tell her the truth.
If I were you| I would tell her the truth.

4) Обращение и главное предложение.

Mrs. Nelson, may I have a word with you?
Mrs. Nelson| may I have a word with you?

Nick, will you help me with this luggage?
Nick| will you help me with this luggage?

Excuse me, where is the bus stop, please?
Excuse me| where is the bus stop| please?

5) Вводное слово или фразу и главное предложение.

Frankly, I can"t remember her face.
Frankly| I can"t remember her face.

Actually, I"m busy tomorrow.
Actually| I"m busy tomorrow.

She, I must say, has always been strange.
She| I must say | has always been strange.

6) Части разделительного вопроса.

You didn"t work hard, did you?
You didn"t work hard | did you?

She is very clever, isn"t she?
She is very clever| isn"t she?

You won"t tell her the truth, will you?
You won"t tell her the truth| will you?

Синтаксическая постановка паузы, однако, не является непреложным законом. В речи могут быть случаи, когда от постановки паузы зависит смысл одного и того же высказывания. Поэтому, пауза встречается также между фразами и словами:

Help keep the dog off!
Help keep the dog off!
Помогите удержать собаку!

Help! Keep the dog off!
Help | keep the dog off!
Помогите! Не подпускайте собаку!

You can have cheese salad or quiche.
You can have cheese salad | or quiche.
Вы можете взять сырный салат или киш.

You can have cheese, salad or quiche.
You can have cheese | salad | or quiche.
Вы можете взять сыр, салат или киш.

Или, например, мы можем произнести следующее высказывание, проставляя паузу пятью разными способами, в зависимости от того какой оттенок мы хотим передать:

I don"t know who she is.
Я не знаю кто она.

I | don"t know who she is.
Я | не знаю кто она.

I don"t | know who she is.
Я не | знаю кто она.

I don"t know | who she is.
Я не знаю | кто она.

I | don"t know | who she is.
Я | не знаю | кто она.

Фразовое ударение

Итак, ритм - это чередование смысловых отрезков в речи. Внутри любого смыслового отрезка всегда есть слово, которое выделено сильнее других. Такое выделение определенных слов называется фразовым ударением. Фразовое ударение всегда выделяет самое главное, важное слово в смысловом отрезке. А если быть точнее, то сильнее произносится ударный слог такого слова. Как понять какое слово в смысловом отрезке является главным? Во-первых, важность слова можно определить синтаксически. Если слово относится к знаменательным словам, то есть является существительным, глаголом, прилагательным, наречием , то это слово важное. Если слово относится к служебным словам, то есть является местоимением, предлогом, союзом, модальным или вспомогательным глаголом, артиклем , то оно не будет важным. Такой вид фразового ударения так и называется - синтаксическое фразовое ударение:

You must "go there.
Harry is an engi"nee r.
Isn"t she "go rgeous!
He is ex"tre mely strong!

Во-вторых, важное слово может быть выделено в смысловой фразелогически. Таким образом мы выделяем нужное нам слово, которое хотим подчеркнуть в соответствии с целью нашего высказывания:

We are planning to "fly to Italy.
Мы планируем лететь в Италию.

We are "pla nning to fly to Italy.
Мы планируем лететь в Италию.

"We are planning to fly to Italy.
Мы планируем лететь в Италию.

Кроме того фразовое ударение служит не только для выделения слова в соответствии с целью высказывания, но и может влиять на смысл высказывания:

I like thewhite "house .
Мне нравится этот белый дом. (цвет дома)

I work in the"White House.
Я работаю в белом доме (госучреждение США)

Ударный слог главного слова в смысловом отрезке называется ядром . Все ударные и безударные слоги, которые предшествуют ядру, называются предъядерной частью , а все следующие за ядром называются хвостом. Слоги, входящие в хвост, по определению являются безударными.

Wow!
(ядро)

Great!
(ядро)

How very strange.
(предъядерная часть и ядро)

He"s just mad!
(предъядерная часть и ядро)

She"s go rgeous.

It"s ri di culous.
(предъядерная часть, ядро, хвост)

Help me!
(ядро и хвост)

Stop him!
(ядро и хвост)

It was so sil ly if you must know.
(предъядерная часть, ядро, хвост)

Мелодика речи

Теперь, когда мы разобрались с ритмом и фразовым ударением, узнали что такое ядро смысловой фразы, мы можем перейти к разбору, пожалуй, самого сложного элемента английской интонации , речь пойдет о мелодике речи. Мелодика речи - это чередование повышения и понижения тона голоса. Начало повышения или понижения голоса как раз приходится на ядро смысловой фразы. Такое изменение тона голоса передает определенный смысл, как было сказано в самом начале темы. Неправильное создание мелодики речи в английском языке может привести к серьезным недоразумениям. В английском языке встречается два основных тона:

  • нисходящий (по умолчанию используется в законченных утверждениях, восклицаниях, приказах и специальных вопросах)
  • восходящий (по умолчанию используется в незаконченных утверждениях и простых вопросах)

Кроме того существуют различные комбинации двух основных тонов:

  • нисходяще-восходящий
  • восходяще-нисходящий
  • высокий нисходящий
  • низкий восходящий

Из второго списка необходимо выделить нисходяще-восходящий тон , как более самостоятельный.

Нисходящий тон

Нисходящий тон характеризуется высоким или средним тоном в начале (высота) и низким тоном в конце (падение). Если фраза состоит только из ядра или заканчивается ядром, то высота и падение приходятся на него. Если после ядра идет хвост, то высота приходится на ядро, а падение на хвост. Нисходящий тон условно обозначается на письме \

  • \ Wow!
  • It was \ great!
  • It was so \ silly if you must know.

Нисходящий тон используется в:

1. Высказываниях, передающих законченный, уверенный, утверждающий или авторитетный тон.

Liza is from \ New-York.
She arrived \ yesterday.
She is going to be our \ advisor.

2. Восклицаниях. Восклицания могут иметь форму междометий, высказываний, общих или специальных вопросов.

\ Wow!
How very \ strange!
Wasn"t it \ crazy!

3. Побуждениях, выражающих прямолинейное требование или приказ.

Keep \ silent!
Stop \ panicking!
Sit down and \ listen to me!

4. Приветствиях, выраженных формальным, деловым тоном.

\ Hello!
Good \ afternoon!
\ Hi!

5. Обращениях к лицу, с целью показать, что мы его узнали.

\ John, I"m glad to see you here!
Mr. \ Nickson, it"s so good you"ve come!

6. Выражении искренней, действительной благодарности.

\ Thank you very much.
\ Thank you.

7. Специальных вопросах, произнесенных формальным, деловым тоном.

How \ old are you?
When did you \ arrive?
Why didn"t you \ talk to her?

8. В общих вопросах (yes-no questions) c настоятельным, немного угрожающим тоном.

Did \ you take my passport?
Are you taking me for \ granted?

9. В ответах на общие вопросы.

Were are you from? I"m from \ London.
How old are you? I"m \ twenty-three.

10. Возражениях выраженных дружелюбным тоном.

You didn"t call her. No, I did.
She won"t go there. Yes, she will.

11. В разделительных вопросах, настаивающим, требующим согласия тоном.

You didn"t work \ hard, \ did you?
We"ll talk about it \ later, \ won"t we?

12. В разделительные вопросах, являющиеся частью восклицания или приказания.

The weather is \ wonderful, \ isn"t it?
You"ll go and bring me what I \ ask, \ won"t you?

13. В укороченных вопросах, по типу "неужели?", с целью подчеркнуть скептицизм и сарказм.

I love you so \ much! \ Do you?
She said that she was very \ busy yesterday. \ Was she?

14. В укороченные вопросах, выражающих восклицание.

She is a very clever \ woman. Yes, \ isn"t she!
We really \ thrashed them this time. \ Didn"t we just!

15. Прощании с целью отвязаться от собеседника по типу "все разговор окончен", "нам не о чем больше говорить".

Восходящий тон

Восходящий тон характеризуется низким тоном в начале и высоким тоном в конце (подъем). Если фраза состоит только из ядра или заканчивается ядром, то низкий тон и подъем приходятся на ядро. Если после ядра идет хвост, то низкий тон приходится на ядро, а подъем на хвост, причем пик подъема приходится на последний слог в хвосте. Восходящий тон условно обозначается на письме /

  • / Me?
  • Are you / fine?
  • Do you know / all of them?

Восходящий тон используется в:

1. Высказываниях типа обратной связи, передающих ободряющий, поощряющий, располагающий к дальнейшему общению тон.

Have a cup of \ tea. That"s very / kind of you.
You better take your \ umbrella. Oh, don"t / worry. I"ll be / fine.

2. Побуждениях в форме просьбы или приказаниях, выраженных дружелюбным, ободряющим тоном.

Don"t / worry!
Come to / daddy!

3. Приветствиях, выраженных ободряющим, поощряющим тоном, располагающим к дальнейшему общению

/ Hello!
Hi, how / are you?

4. Обращениях, с целью привлечь внимание.

Professor / Stone, may I have you / attention please?
/ Darling, I"d like to \ talk to you now.

5. Выражении благодарности рутинным тоном.

Could you pass me the / salt, please? /Thank you.
\ This way, please. / Thank you.

6. Уточняющих вопросах по типу "простите?" или "эхо".

Excuse \ me, where is the \ station, please? / Sorry?
Hello, may I speak to the / manager? / Pardon?
You"ll have to do that \ again. / Again?

7. Декларативных вопросах, то есть, вопросах имеющих форму высказывания, но произносимых как вопрос.

You"ll arrive / late?
She is going to cook / pasta?

8. Общих вопросах по умолчанию.

Are you / busy?
Will you go to the / party?
Can I take your / laptop?

9. Возражениях, выраженных защищающимся, недружелюбным тоном.

You haven"t bought the \ milk! Yes, I / have.
Stop answering \ back! But I / don"t.

10. Специальных вопросах, выраженных дружелюбно, заинтересованно, сочувственно, ободряюще.

Where are you / from?
How long are you going to stay in / London?

11. Разделительных вопросах, если они являются продолжением основной фразы и не выделены в отдельную интонационную фразу.

She is pretty, / isn"t she?
It is snowing, is it?

12. Разделительные вопросах, которые являются продолжением основной фразы, выражающей побуждение в дружелюбной форме или форме просьбы и не выделены в отдельную интонационную фразу.

Will you open the window, / won"t you?
Will you come to daddy, / won"t you?

13. Укороченные вопросы по типу "неужели?" "что правда?" выражающие как скуку, рутину так и удивление.

She is a \ lawyer. / Is she?
I"m going \ abroad. / Are you?

14. Зависимое предложение, если оно идет после главного высказывания. Главное высказывание имеет в этом случае нисходящий тон.

I"d \ reject it, if I were / you.
She"ll \ kill you, when she"s / back.

15. Вводные обстоятельства, если они идут после главного высказывания. Главное высказывание в этом случае имеет нисходящий тон.

I was \ busy yesterday, / actually.
They are \ not going to help you, / frankly speaking.

16. Прощании, выражающим добрые пожелания.

/ good bye!
/ bye-bye!

Нисходяще-восходящий тон

Нисходяще-восходящий тон характеризуется довольно высоким началом (высота) затем тон опускается (падение) затем тон снова повышается (подъем). Если фраза состоит только из ядра или заканчивается ядром, то последовательность высоты, падения и подъема приходится на ядро. Если после ядра идет хвост. То высота приходятся на ядро, подъем приходится либо на ядро, либо между ядром и хвостом, а подъем приходится на хвост, причем пик подъема приходится на последний слог в хвосте. Нисходяще-восходящий тон условно обозначается на письме \/

  • \/ Mine?
  • He \/ says so.
  • Well she \/ works very hard.

Нисходяще-восходящий используется в:

1. Высказываниях несущих в себе неуверенность, оговорку.

Well I know her \/ face, but I don"t remember her \ name.
She is a good \/ sales-manager, though she doesn"t get along with the \ colleagues.

2. Выражении частичного согласия или частичного несогласия.

You are from London, / aren"t you? Well, \/ Martha is, but I"m from \ Manchester.
The party was \ great! Well the \/ food was great, but the evening was \ boring.

3. Ответах на общие вопросы, выражающих неуверенное возражение

Are you going to contradict? Yes, I am (but not now)

4. Побуждениях в форме предостережения.

\/ Watch out!
Be \/ careful!

5. Побуждениях, выраженных в отрицательной форме.

Don"t open the \/ door!
Don"t tell me I was \/ wrong!

6. Обращениях, с целью привлечения внимания.

Professor \/ Stone, may I have a word with / you?
\/ Jane, let me show you \ something.

7. Высказываниях, с целью вежливо поправить собеседника, указать ему на его ошибку. Если такое указание звучит с нисходящим тоном, оно звучит грубо.

She is coming on \ Monday. No, on \/ Tuesday.
It"ll take you only a few \ minutes. No, about \/ half an hour.

8. Ограничениях какого-либо элемента.

She didn"t do it because she was tired. She didn"t do you for some other reason.

9. Зависимых предложениях.

If I were \/ you, I"d \ reject it.
When she"s \/ back, she"ll \ kill you.

10. Выражении вводных обстоятельств, если они идут перед главным высказыванием. Главное высказывание в этом случае звучит с нисходящим тоном.

\/ Actually, I was \ busy yesterday.

11. Отрицательных высказываниях.

She wasn"t very \/ pleased.
I don"t think that"s \/ true.
It"s not just \/ me.

12. Выражении прощания в форме see you

Ну что же, в этом обзорном уроке, мы рассмотрели самые главные моменты, касающиеся особенностей английской интонации. Вы, наверное уже поняли, что тема эта довольно обширная и для того, чтобы приобрести нужные навыки, необходима тщательная работа с учебниками по фонетике. Однако, на начальных этапах, материала, изложенного выше, будет более чем достаточно. Главное, не забывайте разбирая новую грамматическую тему анализировать каждую структуру и с точки зрения интонации и применять правила интонации на практике. Ту же работу необходимо проделывать и при работе с новым текстом и, в особенности с аудио-материалом, где наглядно можно услышать как звучит английская речь. Со временем, вы обнаружите, что вам не только проще понимать английскую речь на слух, но и лучше получается "звучать" по английски.

Greetings, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим функции интонации в английском языке, разберем основные правила интонации в различных видах предложений с примерами, и научимся правильно использовать интонацию в речи.

Что такое интонация в английском языке?

Интонация (intonation english) — последовательное повышение или понижение голоса. При помощи интонации можно придать предложению смысловую нагрузку и эмоциональную выраженность слову или выражению. При правильной интонации можно создать положительный эмоциональный фон во время коммуникации.

Функции интонации в английском языке

Во-первых, интонация, в добавление к вербальному, передает еще и дополнительный смысл сказанного, а также настроение человека, его отношение как к собеседнику, так и к обсуждаемому вопросу.

По интонации можно определить, насколько человек вежлив, заинтересован в общении, воодушевлен или раздражен и т.д. Также в зависимости от интонации может поменяться и смысл самого высказывания.

Всем известен пример: «казнить нельзя, помиловать», который можно произнести с другой интонацией и получится «казнить, нельзя помиловать».

Во-вторых, интонация играет свою роль как часть общего впечатления — на международных экзаменах интонация влияет также на оценку по части «Speaking». Учитывается параметр «fluency» (беглость) — интонация является его неотъемлемой частью.

Основные правила интонации с примерами

Начнем мы с того, из чего состоит интонация. Ее основными составными компонентами являются:

  • мелодика речи , которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произношение повествовательного и вопросительного предложения);
  • ритм речи , т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • темп , т.е. быстрота или медленность речи + паузы между речевыми отрезками (сравните речь с медленную и речь скороговоркой);
  • тембр , т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр «веселый», «игривый», «мрачный» и т.д.);
  • фразовое и логическое ударение , служащее средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже говорилось, в английском языке основным является тон в конце предложения. Это помогает выразить предложение в качестве просьбы, утверждения, вопроса или приказа .

В английском языке интонацию делят на 2 вида: восходящую (Rise) — повышение голоса вверх и нисходящую (Fall) — понижение вниз.

  • Нисходящую интонацию в английском языке используют в следующих случаях:

Повествование. Предложения, в которых сообщается информация. Интонация идет вниз.

This is a (voice down) dog .
Of (voice down) course .
Let’s (voice down) go .
What’s your (voice down) name ?

В восклицательном предложении. Понижаем интонацию.

How (voice down) interesting !

  • Восходящую интонацию можно услышать в таких предложениях:
Do you like reading (voice up) books ?

Прощание . Произноситься с повышением.

Просьба в форме вопроса произносится с повышающейся интонацией.

Can I open the (voice up) door ?

Просьба и вежливые предложения . Повышение голоса.

После вводных слов и наречий в начале предложения.

Sometimes (voice up) I read books .

Признак восходящей интонации — некатегоричность, в некоторых случаях даже незаконченность высказывания.

Нисходящая интонация обычно понижается лесенкой после каждой группы слов в предложении.

Существует еще один вид интонации — «Fall-Rise Intonation ».

«Fall-Rise», как видно из названия, состоит из двух элементов: падения и подъема голоса. Иногда это происходит в пределах одного звука (это труднее всего изобразить русскоговорящему человеку, но с практикой такое умение приходит):

No (fall). Well (rise) ...

Гораздо проще произнести предложение, если «fall» и «rise» находятся в соседних слогах:

All right . I will .

Наконец, возможны и такие ситуации, когда «fall» и «rise» разделены несколькими безударными слогами:

It was n"t really ne cessary ...

Здесь первый выделенный слог произносится с понижением, а второй с повышением тона.

Такой вид интонации вам понадобится, если вы желаете:

  • поправить говорящего и сделать на этом акцент (т.е. важно подчеркнуть правильную информацию):
I believe they are coming on Thursday. - Friday .
She said they were going to Switzerland. - To Sweden , actually.
They have been married for ten years. - For twelve .
  • мягко возразить :
Are you ready? - I am afraid not .
You enjoyed the film, didn"t you? - Not very .
The test was difficult, wasn"t it? - Not quite .
They are best friends, aren"t they? - Not really .
You haven"t seen anyone, have you? - Not exactly .
  • высказать сомнение, предположение :
Where is he now? - He might be at home .
What are you doing tonight? - I might go to the cinema .
Why did she leave early yesterday? - She might have been tired .
Who ordered pizza? - It might be John .

  • выразить противопоставление :
I like coffee, but not in the evening .
They want to come, but not today .
I"d love to play tennis, but not tomorrow .
We visit our relatives, but not every week .
  • уточнить информацию с помощью разделительного вопроса:
The book is on the shelf , isn"t it? - It"s on the table.
He is studying Spanish , isn"t he? - Italian, actually.
The children are at school , aren"t they? - They are in the playground.
We left at 5 , didn"t we? - At 5.30.


Как правильно использовать интонацию

Самый лучший способ освоения правил интонации в английском языке — практика. Слушайте речь носителей , подражайте им. При регулярных занятиях или беседах вы сможете быстро понять и запомнить принципы правильного интонирования.

Очень важно выбрать квалифицированного преподавателя . Безусловно, это должен быть носитель английского. Проблема в том, что сегодня во многих городах страны на должность педагогов берут иностранцев с совершенно другой специальностью.

Именно поэтому лучше выбрать занятия по Скайпу с человеком , который имеет необходимую квалификацию и знания, чтобы преподавать.

Практикуясь в интонации, рекомендуется как можно больше читать вслух с учетом правил интонации. Важно не бояться прилагать дополнительные усилия к своему произношению и тону при чтении. А еще лучше — записывать себя на диктофон и прослушивать — сразу на лицо будут все ошибки и достижения.

Поначалу, возможно, слышать себя со стороны будет немножко смешно. Однако со временем ваша интонация будет существенно отличаться качественным произношением. На английских веб-ресурсах можно найти довольно много различных упражнений.

Большинство студентов изучает только произношение отдельных слов, хотя очень большую роль играет то, с какой интонацией они будут произнесены в предложении. В английском настроение сильно связано с произношением. С каким настроением произнесете предложение, так оно и будет восприниматься.

Заключение

Изучив принципы интонации английского языка, вы не только сможете красивее и лучше говорить, но и качественно понимать английскую речь на слух. Для вас не будут казаться непонятными дикторы с канала BBC, например.

Старайтесь больше практиковаться, говорить и читать с интонацией. Уже после нескольких тренировок уровень вашего произношения существенно вырастет, и вы сможете смело записаться на прием к самой королеве!

Good luck with your English!

Большая и дружная семья EnglishDom

Похожие статьи

© 2024 my-kross.ru. Кошки и собаки. Маленькие животные. Здоровье. Лекарство.