Национальная кухня Вьетнама — Что стоит попробовать? Цены и блюда. Национальная кухня Вьетнама. Еда во Вьетнаме Вьетнамская кухня мясо в целом ананасе

Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия - сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употребляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.

Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название - Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать , у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.

А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …

Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.

Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры
Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.

Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.

Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.

Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.

Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.

Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.

Основой основ вьетнамской кухни является рис. на вьетнамскую огромно. В том, что касается еды, у Китая Вьетнам научился использовать палочки, обжаривать (пассировать) овощи и мясо, есть лапшу и тофу (соевый творог).

Вьетнамское слово «cơm» имеет два значения: «вареный рис» и «еда». Вьетнамская трапеза – это всегда рис и еще что-то. Рис для Вьетнама – это не просто пища. Это история, культура, культ, самосознание нации. Множество легенд и мифов связано с этим растением. Во Вьетнаме десятки и десятки видов риса, начиная от обычного (привычного для нас) и заканчивая клейким или совсем уж экзотическим черным или красным рисом.

Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.

Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.

Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.

Вьетнамские супы – характерное блюдо национальной кухни, разные виды супа едят в разное время суток. Например, phở (чит. «фо») – утром или ближе к ночи, bún chả (чит. бун тя) – в обед, другие супы – чаще вечером.

Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.

Во вьетнамской кухне используется большое количество специй и приправ. Основными являются лимонная трава, базилик, имбирь, лайм, кинза, кориандр, мята, перец, укроп, лимнофила, хаутуния и др.

Одним из характерных черт вьетнамской кухни является рыбный соус nước mắm (чит. «ныок мам») со своим специфическим, сперва кажущимся резким, неприятным запахом. Однако только стоит попробовать блюда с рыбным соусом, как он раскроет свой так хорошо подходящий к национальным блюдам вкус. Рыбный соус, который используется и в тайской кухне и готовится там из анчоусов, во Вьетнаме готовят из креветок. Он заменяет соль, как, например, соевый соус в Японии. Крупнейшие производства рыбного соуса находятся в Муине и на о. Фукуок, причем темно-красный рыбный соус с острова Фукуок известен высоким содержанием протеина. Помимо рыбного во Вьетнаме готовят соус из креветок (mắm tôm – чит. «мам том»), но из-за резкого запаха не все иностранцы осмеливаются его попробовать.

Вьетнамцы любят использовать грибы, которые добавляют и в супы, и во вторые блюда.

В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтраки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.

В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …).
С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтрака» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.

Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.

На улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки.
Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.

Если Вы не умеете есть палочками, во Вьетнаме вместе с другими приборами всегда подают вилку. Если же Вы хотите попробовать есть с помощью палочек, не следует втыкать их вертикально в пиалу риса либо другую еду, этот жест имеет траурную окраску. Также палочками обычно не разделяют большие куски на маленькие – для этого есть ложка или нож. Палочки держат руками обычно дальше от концов, которыми берут пищу, и нужно стараться, чтобы только еда, а не палочки, касались рта.

Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.

По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.

Не принято брать себе добавку одного и того же блюда, пока не попробованы другие. Поскольку мясо – самая дорогая составляющая любого стола, необходимо следить за тем, чтобы после того, как вы взяли добавку, его осталось достаточно для других. Не стоит выбирать себе лучший кусок из общей тарелки – это оставит о Вас плохое впечатление. Нельзя класть кусок, который был взят в свою пиалу, снова в общую тарелку.

Обновлено: 26 Мар, 2020

Наверное, вы уже слышали такое понятие как гастрономический туризм. Это когда люди приезжают в другую страну не только и не столько чтобы изучить ее достопримечательности, а чтобы окунуться в местную культуру кулинарных ценностей. Итак, в данной статье вы узнаете, что попробовать во Вьетнаме в первую очередь. Тем более что выбрать есть из чего: в национальной кухне этой страны насчитывается более полутысячи блюд!

Любителям супов посвящается

Как ни странно, Вьетнам – это страна, где любят супы еще больше, чем у нас.

Экзотичные закуски

Вкусный перекус

Национальные блюда Вьетнама – это не только сложные композиции, которые можно заказать в ресторанах. Много интересного можно заказать в простом кафе или прямо на улице, у лавочников.

А выпить что?

Национальная кухня Вьетнама может похвастаться и напитками тоже. Пожалуй, главным среди них является кофе.

Кофе, в чистом виде и с добавками



Вспомним, что Вьетнам – бывшая французская колония, и ароматный напиток, как и багеты, – это эхо колониального прошлого. Кстати, Вьетнам уже обгонял Бразилию по экспорту кофе, и выходил на 1 место в мире! Сортов - на любой вкус: арабика, мокко, робуста, лювак… В кафе вам предложат напиток, созданный из смеси нескольких сортов.

Вьетнамский кофе обладает незабываемым ароматом. Послевкусие совершенно потрясающее: никакой кислинки, лишь свежесть и холодок. Готовят кофе прямо в чашке, через особый металлический фильтр (опять же, вспомним его брата, френч-пресс). Итак, фильтр ставят на кружку, туда засыпают несколько ложек свежемолотого кофе и прижимают. Сверху льют горячую воду. Кофе просачивается в стакан, пять минут - и вуаля, можно пить! Кофе во Вьетнаме пьют и со льдом, и со сгущенкой, и даже с яйцом.



Кофе с яйцом удивительно нежный. Чаще его продают на севере страны, например, в Ханое. Консистенция идеальная, так и тает во рту! Снизу в чашке крепки горьковатый кофе, а вверху - взбитые желтки с сахаром. Такой напиток бывает холодным и горячим. Русским обычно по вкусу больше горячий вариант. Кстати, гурманам советуем есть яичный кофе ложечкой.

Джекфрут


Плод хлебного дерева по своей пахучести едва ли уступает дуриану. Разделывать его очень сложно, он большой и липкий, лучше купить уже порезанный плод. Вкус специфический, он подходит как добавка к горячим блюдам из мяса или овощей. Можно догадаться по названию, что фрукт сытный и калорийный, наедаешься им быстро.

Саподилла



Продается круглый год по всей стране. Напоминает маленький коричневый киви. Вкус сладкий, похожий на хурму, мякоть тоже, как у хурмы, но с твердой косточкой внутри. Переспелая саподилла приторная, с медовым послевкусием. Конечно, лучше попробовать самому, а не просто прочитать описание.

Теперь вы знаете, что попробовать во Вьетнаме. Но, чтобы не остаться наедине с фаянсовым другом и не испортить себе отпуск, помните о благоразумии. Как бы ни хотелось всего и побольше, не наедайтесь сразу экзотикой. В день съедайте не больше трех-четырех иноземных плодов. И, конечно, тщательно мойте их под проточной водой.

Сравнение цен и качества еды во вьетнамском ресторане и придорожном фастфуде в этом видео.

Похожие записи:

Рассказываем о том, чем мы питаемся во Вьетнаме (сколько это стоит и как выглядит). Это наш большой обзор вьетнамской еды, названий блюд и цен на них.

В течение полутора месяцев мы будем , поэтому возникла необходимость как-то разобраться в еде — что есть что во вьетнамской кухне. Приобретя специальный блокнотик, мы стали вносить туда названия блюд и их перевод, а также все, что может пригодиться при общении (точнее, при попытках объясниться) с работниками местных уличных забегаловок. Ситуация сложная: меню, если оно вообще есть, только на вьетнамском, а среди работников общепита английский практически никто не знает, а если кто и знает хоть немного, то говорит с таким акцентом, что уже мы ничего не можем понять. Так что объясняться приходиться в основном языком жестов.

Совет : для правильного перевода с вьетнамского используйте в Google-переводчике виртуальную клавиатуру Tieng viet TCVN 6064 — там вы найдете все необходимые символы.

С внесением названий блюд на вьетнамском в блокнот стало проще — можно просто показать повару надпись и он скажет, есть ли такое блюдо, или покрутит «фонарики», что во Вьетнаме значит «нет».

Начали мы свое путешествие с Хошимина, и по мере продвижения к северу Вьетнама будем дополнять статью новыми названиями, описаниями и фото еды во Вьетнаме, ценами на блюда, а также по возможности отмечать региональные различия в блюдах. UPD: мы так и сделали, читайте наше сравнение в разных городах страны.

Оговоримся, что питаемся мы исключительно в маленьких уличных забегаловках, дабы проникнуться духом простого вьетнамского народа и сэкономить. Обычно бывает так: чем ниже сядешь, тем вкуснее и дешевле поешь. Даже белые воротнички — серьезные деловые дяденьки — не брезгуют присесть на низенький пластмассовый стульчик уличной забегаловки и перекусить.

Ремарка от Алёши : За время нашего пребывания во Вьетнаме еще не было ни одного случая, чтобы мы ели в какой-нибудь забегаловке, сидя бок о бок с «белым человеком», наши соседи по парте — это всегда местные жители. Европеец садится на пластмассовый стульчик уличных едален очень редко, а зря, ведь именно такой способ питания в путешествиях является залогом того, что , а цены минимальными.

Курс валют на момент написания статьи: 1000 вьетнамских донгов = 2,76 рубля, а $1 = 21400 донгов. Грубо говоря, чтобы перевести цену того или иного вьетнамского блюда в рубли, отсекайте от стоимости в донгах три нуля и умножайте на 3 — получится рублевый эквивалент.

Цены на еду во Вьетнаме не слишком высокие, но с учетом падения рубля стали примерно как российские.

Еда во Вьетнаме: что почем, описание блюд и их написание по-вьетнамски

  • Nem cuốn, bánh tráng cuốn или gỏi cuốn и chả giò (соответственно в Северном, Центральном и Южном Вьетнаме) — блинчики нэм, или роллы. Представляют собой рулетики с начинкой, завернутые в тончайшую рисовую бумагу. Начинка состоит из рисовой лапши, креветок, бекона, зелени и других ингредиентов — по усмотрению повара. Роллы подают охлажденными или комнатной температуры. Цена — от 6 тысяч донгов за штуку.
  • Chả nem или nem rán (соответственно, на юге и на севере) — тоже роллы с начинкой, но небольшие и обжаренные. Начинка состоит из фарша, грибов, овощей и зелени, она может варьироваться. Цена — от 3,5 тысяч донгов за штуку.
  • Суп Phở (фо) — национальное блюдо Вьетнама, его нужно обязательно попробовать. Это очень вкусный наваристый говяжий бульон с рисовой лапшой, куда добавляются либо тонкие ломтики говядины (фо бо — phở bò ), либо кусочки курицы (фо га — phở gà ) либо рыба (phở cá ). Суп подается вместе с местными травами — например, мятой и проростками маша, соусами для макания и кусочками лайма для выжимания. Вообще разновидностей супов во Вьетнаме очень много — они могут различаться видами лапши или мясом, овощами. Цена: в Хошимине мы нашли фо бо за 20 тысяч донгов, но в среднем он стоит 25 — 30 тысяч донгов. В Кантхо он стоит 18 тысяч донгов.

Phở bò — суп с говядиной

  • Bún chả (Bún thịt nướng на юге) — жареная свинина с рисовой лапшой. Подается со свежими травами и овощами, а также соусами. Цена: от 25 тысяч донгов.
  • Goi bo — салат из говядины, овощей и зелени. Цена: от 17 тысяч донгов.
  • Bún cá — рыбный суп с лапшой. Цена: в Кантхо — от 15 тысяч донгов.
  • (или Bún riêu ) — суп с вермишелью, томатами, улитками, говядиной, курицей, вареной свиной кровью и зеленью. Цена: от 28 тысяч донгов.

Bún ốc — суп с вермишелью, мясом и улитками

  • Bánh canh — суп с лапшой. Есть много разновидностей: cua — с крабом, tom — с креветками и так далее. Цена: от 25 тысяч донгов.
  • — весьма распространенная уличная еда во Вьетнаме. Очень вкусный свежий багет со «сборной» начинкой на усмотрение продавца: овощи, свинина/говядина/колбаса, зелень, паштет, чили (обычно продавцы спрашивают, нужно ли класть перец), соус. Все это заворачивается в бумагу и кладется в пакет. Очень удобно: подъехал вьетнамец на байке, за 2 минуты ему приготовили сэндвич, и он укатил дальше. Найти передвижные «багетные» можно практически везде (за исключением центра — там их практически нет). Стоимость: от 10 тысяч донгов за штуку — красная цена. В более туристических районах мы встречали за 15 и 20 тысяч (Хошимин, Ханой, Хюэ, Халонг). Вариант багета с жареной свининой стоит от 15 тысяч донгов.

Bánh mì. Photo © cherrylet / flickr.com

  • Bánh bao (бан бао, пирожки дамплинг) — это пирожок из дрожжевого теста, приготовленный на пару. Начинка (может варьироваться): свинина/курятина, перепелиное яйцо, лук, грибы, вермишель. Есть вегетарианская версия bánh bao. Цена: от 10 тысяч донгов. Иногда цена зависит от веса (видели в Ханое).
  • — еще один стрит-фуд. Можно сказать, это bread pudding. В общем, это обжаренный банановый пирожок, по консистенции похожий немного на пуддинг. Ингредиенты могут всячески варьироваться, но обычно его изготавливают из бананов, хлеба, кокосового молока и т. д. Очень вкусно и сытно. Тележки с bánh chuối передвижные, их можно обнаружить по характерному сладкому запаху вафель. Кстати, сами вафли часто тоже продаются. Часто как раз такую банановую массу с машем можно встретить в виде жареных вафель. Стоимость: в Хошимине нам продали за 12 тысяч донгов за штуку, что, конечно, дорого. В Дананге такой же нам продали за 5 тысяч.

Bánh chuối. Photo © noodlepie / flickr.com

  • Chè chuối - между собой мы его называли «банановый пудинг». По моему мнению, одно из вкуснейших блюд во Вьетнаме. Это жареные (иногда свежие) бананы, залитые горячим кокосовым молоком и мякотью, а также посыпанные жареным арахисом. Очень вкусно и сытно! Подается в пластмассовых стаканчиках с ложечкой. Лучше есть горячим, но холодным тоже вкусно. В Хойане мы покупали за 10 тысяч донгов, хотя на самом деле местным продают дешевле (где-то 7 тысяч).
  • — блюдо из риса со свежими овощами и нежнейшей маринованной свининой на гриле (вместо нее также можно взять курицу-гриль). В качестве добавки идет острый соус и бульон с зеленью. Это одна из разновидностей уличной еды во Вьетнаме, можно попросить cơm tấm взять с собой, и блюдо положат в специальную тару. Цена: от 25 тысяч донгов в Хошимине, в Кантхо мы ели cơm tấm за 15 тысяч донгов.

Cơm tấm — рис со свининой

  • Bánh chưng — традиционный вьетнамский десерт — масса из глютенового риса, маша, свинины и других ингредиентов, завернутая в банановые листья. Цена в супермаркете: от 30 — 35 тысяч донгов.
  • — стрит-фуд Вьетнама. Сытное и вкусное блюдо, готовится очень просто: кусочки рисового теста жарятся вместе с яйцом и зеленым луком. Все это поливается знаменитым рыбным соусом nước mắm. Цена: от 22 тысяч донгов.

Bột chiên. Photo © phswien / flickr.com

  • — тоже дешевая уличная еда во Вьетнаме. Представляет собой макароны, обжаренные во фритюре, с яичницей и зеленью. Часто подаются и свежие овощи. Цена: от 22 тысяч донгов.

  • Nước mắm — рыбный соус. Получается в процессе ферментации анчоуса. Используется вместо соли, можно макать в него кусочки пищи, а можно поливать им блюдо — в зависимости от разновидности, которых много. Также добавляется в процессе приготовления. Подается бесплатно.

Наше путешествие только начинается, поэтому статья будет постепенно наполняться новой информацией: мы и дальше будем рассказывать вам о всех видах еды, которую мы пробуем во Вьетнаме, а также о ценах на эти блюда вьетнамской кухни. Продолжение следует…

Источник вступительного изображения: Khánh Hmoong / flickr.com.

Доброго времени суток всем читателям и подписчикам

В каждой стране, где мне посчастливилось побывать, я стараюсь пробовать как можно больше местных блюд. Чтобы поближе познакомиться с национальное едой народа. Есть даже такое понятие — гастрономический туризм. И Вьетнам для меня не стал исключением.

В одной из своих прежних статей я уже писал про . Сегодня представляю вам свой рейтинг лучших блюд вьетнамской кухни.

Побывав в странах Юго-Восточной Азии и в частности во Вьетнаме, я понял, что азиатская кухня, и в частности, мне очень нравится! Блюда вьетнамской кухни пока ещё не так популярны, как тайские. Но эта ситуация наверняка скоро изменится, ведь всё больше наших соотечественников в последнее время выбирают местом своего отдыха Вьетнам. Да и в России всё больше открывается ресторанчиков, где подаются лучшие блюда вьетнамской кухни .

Какая она, кухня Вьетнама ? Она самобытна, но многое заимствовано из Китая, Тайланда и Франции (Вьетнам когда-то был колонией Франции). Не такая острая, как в Тайланде, но всё же в ней очень много специй. Как и везде в Азии одной из основой многих блюд является рис. Ещё вьетнамцы очень много едят свежей зелени и лапши. Очень популярны различные супы (особенно суп Фо), жареная свинина и некоторые экзотические для европейцев блюда, такие как собаки, кошки, крысы, змеи, крокодилы (хотя это во многом зависит от региона, например в южном Вьетнаме кошек и собак не едят, а на севере — это деликатес). Много блюд из морепродуктов. А благодаря французскому влиянию, вьетнамская кухня немыслима без вкуснейших свежих багетов и выпечки.

Итак, представляю вашему вниманию Топ-10 блюд вьетнамской кухни:

1. Суп Фо (Pho).

Самое популярное блюдо во Вьетнаме. Это как в Таиланде или борщ в России. Хотя нет, в России борща столько не едят! Суп Фо готовят во Вьетнаме просто на каждом шагу. Его можно отведать как в дорогом ресторане, так и в любом дешёвом кафе с пластиковыми стульчиками. Особенно популярен у вьетнамцев на завтрак, но так же он хорош и на обед и на ужин.

Это достаточно простой суп с добавлением лапши, пророщенных соевых ростков и свинины (либо курицы). К нему отдельно подают перец чили и большую тарелку со свежей зеленью, которую надо добавить в суп. Пророщенная соя так же иногда подаётся отдельно.

Честно признаться мне этот суп хоть и понравился, но всё же не так сильно как Том Ям в Таиланде и некоторые другие вьетнамские блюда .

2. Вьетнамский суп с говядиной, лапшой и морковью.

Является разновидностью супа Фо, но лично мне он даже больше понравился! Особенно благодаря особому очень вкусному бульону. Советую попробовать! Обычно подаётся там же, где и суп Фо. Его достаточно легко отличить на картинке в меню.

3. Спринг роллы.

Маленькие роллы, обжаренные до хрустящей корочки. Начинка может быть очень разнообразна, но чаще всего это овощи с фаршем или креветками, завёрнутые в тонкую рисовую бумагу. Подаются с зеленью. Вкуснее будет, если кушать с соевым соусом. Мне очень понравились! Особенно хороши как закуска к пиву.

4. Блинчики Нэм.

Чем-то напоминают спринг роллы. Только больше размером. В них так же используется рисовая бумага. Только вот начинка более разнообразна, часто бывает с добавлением грибов. Встречаются варианты как обжаренные, так и просто завёрнутые в лист рисовой бумаги. Мне лично больше понравились обжаренные.

Кстати в одной из своих статей я подробно рассказал про рецепт приготовления блинчиков нэм. Читайте его .

5. Лау.

Лау — это кипящая кастрюля с супом, в которой в наваристый бульон добавляются грибы, помидоры, зелень и лемонграсс. Бывает лау с морепродуктами, курицей или мясом. Отдельно подаётся лапша и большая тарелка зелени. Лау подают так: ставят на стол небольшую горелку и на неё ставят котелок, таким образом лау подаётся очень горячим. Из котелка лау раскладывается по чашкам и отдельно в каждую чашку добавляется лапша и зелень.

Это блюдо рассчитано как минимум на двоих. Очень вкусно и сытно.

6. Морепродукты Вьетнама.

Не удивительно, что во вьетнамской кухне очень много блюд из морепродуктов. Если посмотреть на карту Вьетнама, то видно, что эта страна как бы вытянута вдоль морского побережья и морской промысел здесь хорошо развит. Рыба и морепродукты во Вьетнаме очень популярны. А в плане цены, seefood во Вьетнаме более доступен, чем например в Таиланде (про Россию я вообще молчу). Особенно недорого свежайшие морские деликатесы можно попробовать прямо на .

Мне лично особенно сильно нравятся крабы! Также популярны блюда из лобстера, креветок, устриц, мидий и гребешков.

Кстати, скоро про морепродукты Вьетнама и о том, я выпущу целый пост. Обязательно подпишитесь на обновления блога , чтобы не пропустить публикацию!

7. Бань куон (вьетнамские пирожки).

Начинка для Бань куон — это рис, грибы, кокосовая стружка, бобы. Они бывают нескольких видов. Могут быть с добавлением фарша или сладкие, на десерт. Общее у таких пирожков одно — они заворачиваются в банановый лист и обжариваются.

Продаются они вот в таком виде, завёрнутые в банановый лист:

Разворачиваете лист и ешьте — очень вкусно!

8. Вьетнамский суп с пельменями.

Этот вкуснейший суп мы пробовали в Далате. Он тоже является разновидностью супа Фо. Но, несмотря на некоторые похожие ингредиенты, вкус у него сильно отличается. Мне он понравился намного больше, чем Фо. В Нячанге я такой суп нигде не встречал, а в Далате он очень популярен. Вот действительно, что в разных местах во Вьетнаме суп Фо делают абсолютно по разному.

Мы ели этот суп в скромном местечке, где питаются в основном местные, вот с такой вывеской:

Будите в Далате — обязательно сюда зайдите! Это местечко находится на улице THANG PHAN, недалеко от большого пятизвёздночного отеля «Сайгон-Далат», на противоположной от отеля стороне улицы. Это практически в самом центре Далата.

9. Нем Нуонг.

Нем Нуонг — это маленькие свиные колбаски, к которым подают соус, рисовые листы, хрустящую бумагу из рисового теста и очень много разной зелени:

Поедается это всё следующим образом: на рисовый лист кладётся побольше разной зелени, затем колбаска и обжаренное рисовое тесто; рисовый лист заворачивается в плотную трубочку и обмакивается в соус. Получается просто обалденно!

Поедание этого блюда превращается в целый процесс. Хорошо заказывать Нем Нуонг для неспешных посиделок, когда собралась большая компания. Обычно одной порции Нэм Нуонг хватает на двоих или даже троих человек.

10. Выпечка и торты.

На первый взгляд удивительно для азиатской страны, но во Вьетнаме делают очень вкусную выпечку, а торты и пирожные здесь просто пальчики оближешь. Всё благодаря французским традициям. Я не сильно большой любитель сладкого, но такие вкусные тортики поедал во Вьетнаме с большим удовольствием! Цена тоже очень привлекательная. Так что для сладкоежек, Вьетнам — просто рай!

Отдельно хочется сказать про вьетнамский фастфуд. Это хрустящие французские багеты, в которые накладывается разная начинка. Обычно это фарш или ветчина с добавлением овощей, зелени и разных соусов. Такие багеты продаются во Вьетнаме просто на каждом углу.

Многим они очень нравятся, но я их не включил в свой рейтинг, поскольку мне они показались немного пресноватыми. Но о вкусах как говорится не спорят.

Конечно это далеко не весь список того, чем можно себя побаловать во Вьетнаме. Кто-то может не согласиться с моим рейтингом Топ-10 блюд вьетнамской кухни , включить в него другие деликатесы. Тогда поделитесь своим мнением в комментариях.

Вьетнамская кухня – это необычные сочетания продуктов, из которых получаются по-настоящему вкусные блюда. Цены на еду в кафе даже в курортных местах низкие. Ну а местный стрит-фуд и вовсе достоин отдельных похвал. Расскажем, что стоит попробовать во Вьетнаме каждому туристу. Посоветуем, какие продукты можно привезти домой, чтобы приготовить все особенно понравившееся на своей кухне. Описания блюд вьетнамской кухни с фотографиями и переводом помогут вам не растеряться в местных кафе.

Phở | Суп фо

Это первое блюдо, которое нужно попробовать на отдыхе во Вьетнаме. Pho особенно популярен в Ханое. Ее можно отнести к стрит-фуду, потому что продают суп фо почти в каждой лавке с едой. Он необычный, ароматный, пряный, действительно вкусный. Его готовят на крепком мясном бульоне с множеством специй (не острых). В суп фо обязательно добавляют рисовую лапшу, кусочки мяса, зелень, иногда острый перец с лаймом. Стоит запомнить виды этого традиционного вьетнамского супа:

  • bò | фо бо – с говядиной;
  • gà | фо га – с курицей;
  • cá | фо ка – с рыбой.

Домой из Вьетнама можно привезти заготовку для супа (ищите в супермаркетах пакетики с надписью phở). Также популярна лапша быстрого приготовления с ароматами фо – не слишком полезный, но вкусный гастрономический сувенир.

Nem rán | Нэм ран

Блюдо, известное также как спринг-роллы. Хрустящие блинчики из рисовой лапши с аппетитной начинкой из креветок, овощей с рисом, курицы, мяса или чего-то еще. Обычно они небольшого размера. Это популярная уличная еда во Вьетнаме, которую стоит попробовать в компании с местным пивом, в виде гарнира к мясу или как самостоятельное блюдо. Смело берите – они хоть и жирные, но очень вкусные. Советуем съесть именно уличные спринг-роллы, так как в ресторанах они отличаются от стрит-фуда только более высокой ценой.

Привезите из Вьетнама рисовую «бумагу» для приготовления спринг-роллов, чтобы кушать их даже дома.

Gỏi cuốn | Салатные роллы

Это второй вид роллов, которые тоже считаются традиционными для вьетнамской кухни. Если вы следите за фигурой или просто стараетесь питаться правильно, вам стоит попробовать во Вьетнаме этот вариант рулетиков из рисовой лапши. Они почти не отличаются от популярных спринг-роллов: то же тесто, те же варианты начинок. Только салатные роллы во Вьетнаме не жарят, а готовят на пару. Получается легкая полезная закуска – отличное дополнение к обеду или безвредный перекус на улице. Самые интересные – с креветками.

Bánh xèo | Хрустящий блин

В дословном переводе название блюда звучит как «шипящий блинчик», потому что во время приготовления он издает характерный громкий звук. Его готовят из рисовой муки с куркумой, а в качестве начинки используют мясо, креветки, бобы, лапшу, ростки фасоли или что-то еще. Это блюдо во Вьетнаме можно кушать вегетарианцам, так как овощные наполнители очень популярны. Блинчики жарятся в большом количестве масла, а подавать их принято с большим количеством зелени, чтобы немного приглушить жирность.

Домой из Вьетнама можно привезти специи, вьетнамские бобы или тонкие рисовые лепешки – приготовите закуску на своей кухне.

Bánh mi | Бан ми

Классический вьетнамский завтрак и очень популярный стрит-фуд – легендарный сэндвич из хрустящего хлеба с аппетитной начинкой. В крупных городах Вьетнама для торговли bánh mi часто выделены отдельные лавки – бутерброды разлетаются быстро. Начинка может разнообразной (есть смысл попробовать несколько вариантов, потому что все они хороши). Из популярных:

  • bì – свинина, напоминающая бекон;
  • xíu mại – свиные фрикадельки;
  • cá mòi – сардины;
  • pa-tê – паштет;
  • gà nướng – курица гриль;
  • chay – вегетарианский сэндвич с тофу;
  • chả cá – рыба;
  • trứng ốp-la – с жареным яйцом (самый популярный завтрак);
  • kẹp kem – с мороженным и арахисом.

При желании можно набрать легендарных вьетнамских булочек домой. В местных супермаркетах их продают в вакуумных упаковках.

Bánh chưng | Пирожки баньтьынг

Обязательно пробуйте во Вьетнаме еще один легендарный стрит-фуд. Пирог варят на пару. Его готовят из клейкого риса, бобов мунг и свинины, заворачивая в яркие зеленые листья. Звучит, может, и не слишком аппетитно, но на самом деле это вкусно. Вьетнамцы едят такое блюдо в Новый год, однако для туристов его готовят постоянно. Пожалуй, будет вкуснее взять bánh chưng rán – тот же пирог, но жареный.

Домой из Вьетнама можно привезти бобы мунг, а также клейкий рис (этот сорт обычно продается в небольших упаковках весом менее 500 грамм).

Cơm chiên | Жареный рис

Пожалуй, самое главное из того, что точно нужно попробовать во Вьетнаме каждому туристу. Даже если вы не очень любите рис, не отказывайтесь от этого блюда. Чаще всего в рис добавляют яйцо, специи, немного зелени. Наполнитель вы выбираете сами: креветки, фарш, рубленая свинина, овощи, соевые ростки, арахис… Во Вьетнаме «свой» рис найдут как ценители мяса и морепродуктов, так и вегетарианцы. Это простое, но удивительно вкусное блюдо. Оно особенно хорошо сочетается с местным пивом. Жареный рис – очень дешевая еда, которую во Вьетнаме можно смело покупать на улице.

Привезите домой немного хорошей вьетнамской крупы, а также соевый, рыбный и чили соусы. Вы легко повторите легендарное блюдо на своей кухне.

Bun cha | Бун ча

Популярнейшее блюдо вьетнамской кухни, которое любят как туристы, так и местные жители. Его готовят из жареной свинины с рисовой лапшой. Обязательны зелень, рыбный соус, зеленая папайя, немного специй. Блюдо получается не острым, но ароматным. Бун ча очень вкусно пробовать в компании с салатными роллами или хрустящими спринг-роллами. Похожие блюда во Вьетнаме готовят с курицей, морепродуктами, овощами – свинину можно заменить любым ингредиентом.

Привезите из Вьетнама бутылочку рыбного соуса, концентрат лимонного сока, маринованную папайю, упаковку рисовой лапши. Все это можно найти в местных супермаркетах.

Chạo tôm | Чо том

Во Вьетнаме нужно обязательно попробовать блюда из морепродуктов. Самые вкусные варианты – жаренные на гриле или во фритюре. Стоит обратить внимание и на легендарные котлетки chạo tôm. Они сделаны из особых креветок, какие трудно попробовать за пределами Вьетнама. Подаются они с рисовой лапшой, свежими овощами, зеленью, небольшим количеством специй. Блюдо очень нежное, креветки буквально тают во рту, а гарнир удачно дополняет и раскрывает их вкус. Так что если будете пробовать во Вьетнаме морепродукты, не обходите стороной эту простую и очень вкусную еду.

Домой можно привезти вьетнамскую рыбную пасту, рисовую лапшу, смесь пряностей. Жаль, что в России нет таких креветок. Но попробовать сделать котлетки из обычных тоже можно.

Chè bà ba | Кокосовый суп

Из сладкого во Вьетнаме советуем попробовать необычный суп на кокосовом молоке, который принято подавать на десерт. Впрочем, он настолько сытный, что его вполне можно взять как основное блюдо. Кокосовый суп вьетнамцы готовят с добавлением листьев полезного растения таро (колоказия), тапиоки, а главное – сладкого картофеля. Необычное сочетания кокоса, естественной сладости корнеплодов, необычного привкуса зелени – все это дает восхитительный вкус.

Привезите домой пару бутылочек кокосового молока (оно во Вьетнаме стоит гораздо дешевле, чем в России), возьмите сироп из тапиоки. А особый сорт вьетнамского картофеля отлично заменит батат.

Тематические туры

Знакомиться с вьетнамской кухней можно самостоятельно в местных кафе или на рынках. Если же вам хочется узнать настоящий Вьетнам, есть смысл заказать экскурсию на русском языке – это отличный способ взглянуть на страну изнутри. Мы подобрали несколько интересных вариантов.

Плавучие рынки Хошимина

Вы побываете на легендарных плавучих рынках Вьетнама с русским гидом, который расскажет много интересного. С ним вы точно ничего не упустите. Тропические фрукты (отличный шанс попробовать дуриан!), диковинные овощи, умопомрачительные специи, вкуснейшие морепродукты… Затем вы отправитесь на небольшие фабрики, где попробуете рисовый попкорн, коксовые ириски, рисовый самогон. А пообедать можно знаменитой рыбой «ухо слона».

Дегустация в Нячанге

Это отличный шанс прогуляться по рынкам Нячанга с экскурсией на русском языке, чтобы отыскать самые интересные блюда. Легендарный суп фо, жареные блинчики с начинкой, вкуснейшие роллы нэм, самые вкусные во Вьетнаме сладости – это лишь часть дегустационного тура. Будет очень вкусно, а главное – интересно!

Шоколадная фабрика в Нячанге

Этот тур особенно понравится сладкоежкам и путешественникам с детьми. Вы увидите этапы производства шоколада. Благодаря сопровождению русскоязычного гида, вы будете понимать все, что происходит, постоянно узнавать что-то любопытное. Дегустация нескольких сортов шоколада, увлекательный мастер-класс, полезные навыки и знания. Домой из Вьетнама вы уедете с коробочкой шоколада, приготовленного собственными руками.

Перед поездкой в отпуск обязательно почитайте наш гид по шоппингу во Вьетнаме . Средства народной медицины, косметика, интересные сувениры, необычные продукты, одежда – советы по выбору всего самого важного в одном месте.

Похожие статьи

© 2024 my-kross.ru. Кошки и собаки. Маленькие животные. Здоровье. Лекарство.